|
1.
|
|
|
Show windows from all desktops
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 11
|
|
|
|
Pòkażë òkna ze wszëtczéch pùltów
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
2.
|
|
|
Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the windows on the current desktop. \n\nBy default, this option is selected and all windows are shown.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 12
|
|
|
|
Wëłączenié ti òptacëji sprawi, że listew dzejaniów bãdzë wëskrzëniwôła <b>blós</b> òkna z ternegò pùltu.\n\nDomëslno na òptacëjô je włączonô ë wszëtczé òkna są wëskrzëwnióne.
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
In upstream: |
|
Wëłączenié ti òptacëji sprawi, że lëstew dzejaniów bãdzë wëskrzëniwôł <b>blós</b> òkna z ternegò pùltu.\n\nDomëslnie na òptacëjô je włączonô ë wszëtczé òkna są wëskrzëwnióne.
|
|
|
Suggested by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
3.
|
|
|
Show only minimized windows
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 16
|
|
|
|
Pòkażë blós zminimalizowóne òkna
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
4.
|
|
|
Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized windows. \n\nBy default, this option is not selected and the taskbar will show all windows.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 17
|
|
|
|
Włączenié ti òptacëji sprawi, że lëstew dzejaniów bãdzë wëskrzëniwôł <b>blós</b> zminimalizowóne òkna.\n\n
Domëslnie na òptacëjô je wëłączonô ë wszëtczé òkna są wëskrzëwnióne.
|
|
Translated by
Michôł Òstrowsczi
|
|
Reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
In upstream: |
|
Włączenié ti òptacëji sprawi, że lëstew dzejaniów bãdzë wëskrzëniwôł <b>blós</b> zminimalizowóne òkna.\n\nDomëslnie na òptacëjô je wëłączonô ë wszëtczé òkna są wëskrzëwnióne.
|
|
|
Suggested by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
5.
|
|
|
Never
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 22
|
|
|
|
Nigdë
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
6.
|
|
|
When Taskbar Full
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 25
|
|
|
|
Pò zafùlowanim lëstwë dzejaniów
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
7.
|
|
|
Always
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 28
|
|
|
|
Wiedno
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
8.
|
|
|
Group similar tasks:
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 32
|
|
|
|
Grëpùjë juwerne dzejania:
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
9.
|
|
|
The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> option.\n\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n\nBy default the taskbar groups windows when it is full.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 33
|
|
|
|
Lëstew dzejaniów mòże grëpòwac juwerne òkna w pòjedyncze knąpë. Czedë jeden z nëch grëpòwëch knąpów òstanie wcësniãti, wëskrzëni sã menu z lëstã wszëtczéch òknów w ti grëpie. Je to brëkòwne òsoblëwie z òptacëją <em>Pòkaże wszëtczé òkna</em>.\n\nMòżesz skònfigùrowac lëstew dzejaniów abë <strong>nigdë</strong> nie grëpòwôł òknów, bë <strong>wiedno</strong> to robił, a téż bë grëpòwôł ókna blós <strong>pò zafùlowanim lëstwë dzejaniów</strong>.\n\nDomëslnie lëstew dzejaniów grëpùje blós tedë, czedë je zafùlowónô.
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
10.
|
|
|
Sort windows by desktop
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 37
|
|
|
|
Zortujë òkna wedle pùltów
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|