Browsing Vietnamese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Vietnamese guidelines.
110 of 88 results
1.
KPersonalizer
KPersonalizer
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Name: don't translate / Tên: đừng dịch
Located in main.cpp:27 main.cpp:38
2.
Personalizer is restarted by itself
Trình Personalizer tự khởi chạy lại
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in main.cpp:31
3.
Personalizer is running before KDE session
Trình Personalizer đang chạy trước phiên chạy KDE
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in main.cpp:32
4.
without name
không có tên
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
5.
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>KDE default</i><br>
<b>Kích hoạt cửa sổ :</b> <i>Tiêu điểm khi nhấn</i><br><b>Nhấn đúp thanh tựa:</b> <i>Tô bóng cửa sổ</i><br><b>Chuột chọn:</b> <i>Nhấn đơn</i><br><b>Thông báo ứng dụng khởi chạy:</b> <i>con chạy bận</i><br><b>Lược đồ bàn phím:</b> <i>mặc định KDE</i><br>
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in kospage.cpp:352
6.
<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i><br>
<b>Kích hoạt cửa sổ :</b> <i>Tiêu điểm theo con chuột</i><br><b>Nhấn đúp thanh tựa:</b> <i>Tô bóng cửa sổ</i><br><b>Chuột chọn:</b> <i>Nhấn đơn</i><br><b>Thông báo ứng dụng khởi chạy:</b> <i>không có</i><br><b>Lược đồ bàn phím:</b> <i>UNIX</i><br>
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in kospage.cpp:364
7.
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i><br>
<b>Kích hoạt cửa sổ :</b> <i>Tiêu điểm khi nhấn</i><br><b>Nhấn đúp thanh tựa:</b> <i>Phóng to cửa sổ</i><br><b>Chuột chọn:</b> <i>Nhấn đúp</i><br><b>Thông báo ứng dụng khởi chạy:</b> <i>con chạy bận</i><br><b>Lược đồ bàn phím:</b> <i>Windows</i><br>
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in kospage.cpp:376
8.
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i><br>
<b>Kích hoạt cửa sổ :</b> <i>Tiêu điểm khi nhấn</i><br><b>Nhấn đúp thanh tựa:</b> <i>Tô bóng cửa sổ</i><br><b>Chuột chọn:</b> <i>Nhấn đơn</i><br><b>Thông báo ứng dụng khởi chạy:</b> <i>không có</i><br><b>Lược đồ bàn phím:</b> <i>Mac</i><br>
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in kospage.cpp:388
9.
<h3>Welcome to KDE %1</h3>
<h3>Chào mừng bạn dùng KDE %1</h3>
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in kcountrypage.cpp:48
10.
All
Tất cả
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in kcountrypage.cpp:142
110 of 88 results

This translation is managed by Ubuntu Vietnamese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Clytie Siddall.