Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 88 results
1.
KPersonalizer
KPersonalizer
Translated and reviewed by Stanislav Visnovsky
Located in main.cpp:27 main.cpp:38
2.
Personalizer is restarted by itself
Program sa automaticky reštartuje
Translated and reviewed by Stanislav Visnovsky
Located in main.cpp:31
3.
Personalizer is running before KDE session
Prispôsobenie beží pred sedením KDE
Translated and reviewed by Stanislav Visnovsky
Located in main.cpp:32
4.
without name
bez mena
Translated and reviewed by Stanislav Visnovsky
Located in kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
5.
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>KDE default</i><br>
<b>Aktivácia okna:</b><i>Fokus pri kliknutí</i><br><b>Dekorácie okien:</b><i>Štandardné KDE</i><br><b>Dvojité kliknutie na titulok:</b><i>Zabalenie okna</i><br><b>Výber myšou:</b><i>Jednoduché kliknutie</i><br><b>Štart aplikácie:</b><i>zaneprázdnený kurzor</i><br><b>Schéma kláves:</b><i>Štandardné KDE</i><br>
Translated and reviewed by Stanislav Visnovsky
Located in kospage.cpp:352
6.
<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i><br>
<b>Aktivácia okna:</b><i>Fokus sleduje myš</i><br><b>Dvojité kliknutie na titulok:</b><i>Zabalenie okna</i><br><b>Výber myšou:</b><i>Jednoduché kliknutie</i><br><b>Štart aplikácie:</b><i>žiadne upozornenie</i> <br><b>Schéma kláves:</b><i>UNIX</i><br>
Translated and reviewed by Stanislav Visnovsky
Located in kospage.cpp:364
7.
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i><br>
<b>Aktivácia okna:</b><i>Fokus pri kliknutí</i><br><b>Dekorácie okien:</b><i>Redmond</i><br><b>Dvojité kliknutie na titulok:</b><i>Maximalizácia okna</i><br><b>Výber myšou:</b><i>Dvojité kliknutie</i><br><b>Štart aplikácie:</b><i>zaneprázdnený kurzor</i> <br><b>Schéma kláves:</b><i>Windows</i><br>
Translated and reviewed by Stanislav Visnovsky
Located in kospage.cpp:376
8.
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i><br>
<b>Aktivácia okna:</b> <i>Fokus pri kliknutí</i><br><b>Dekorácie okien:</b><i>ModSystem</i><br><b>Dvojité kliknutie na titulok:</b><i>Zabalenie okna</i><br><b>Výber myšou:</b><i>Jednoduché kliknutie</i><br><b>Štart aplikácie:</b><i>žiadne upozornenie</i> <br><b>Schéma kláves:</b><i>Mac</i><br>
Translated and reviewed by Stanislav Visnovsky
Located in kospage.cpp:388
9.
<h3>Welcome to KDE %1</h3>
<h3>Vitajte v KDE %1</h3>
Translated and reviewed by Stanislav Visnovsky
Located in kcountrypage.cpp:48
10.
All
Všetky
Translated and reviewed by Stanislav Visnovsky
Located in kcountrypage.cpp:142
110 of 88 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pavol Klačanský, Richard Fric, Stanislav Visnovsky.