Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.
110 of 88 results
1.
KPersonalizer
KPersonalizer
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in main.cpp:27 main.cpp:38
2.
Personalizer is restarted by itself
Personaliser mula semula sendiri
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in main.cpp:31
3.
Personalizer is running before KDE session
Personaliser berfungsi sebelum sesi KDE
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in main.cpp:32
4.
without name
tanpa nama
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
5.
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>KDE default</i><br>
<b>Pengaktifan Tetingkap:</b> <i>Fokus pada klik</i><br><b>Klik dua kali pada papan tajuk:</b> <i>Tetingkap Kelam</i><br><b>Pilihan tetikus:</b> <i>Klik sekali</i><br><b>Pemberitahuan permulaan aplikasi:</b> <i>kursor sibuk</i><br><b>Skima papan kekunci:</b> <i>Default KDE</i><br>
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in kospage.cpp:352
6.
<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i><br>
<b>Pengaktifan Tetingkap:</b> <i>Fokus pada pergerakantetikus</i><br><b>Klik dua kali pada papan tajuk: </b> <i>Tetingkap Kelam</i><br><b>Pilihan tetikus:</b> <i>Klik sekali</i><br><b>Pemberitahuan permulaan aplikasi:</b> <i>tiada</i><br><b>Skima papan kekunci:</b> <i>UNIX</i><br>
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in kospage.cpp:364
7.
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i><br>
<b>Pengaktifan Tetingkap:</b> <i>Fokus pada klik</i><br><b>Klik dua kali pada papan tajuk: </b> <i>Maksimakan Tetingkap</i><br><b>Pilihan tetikus:</b> <i>Klik dua kali</i><br><b>Pemberitahuan permulaan aplikasi:</b> <i>kursor sibuk</i><br><b>Skima papan kekunci:</b> <i>Windows</i><br>
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in kospage.cpp:376
8.
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i><br>
<b>Pengaktifan Tetingkap:</b> <i>Fokus pada klik</i><br><b>Klik dua kali pada papan tajuk: </b> <i>Tetingkap Kelam</i><br><b>Pilihan tetikus:</b> <i>Klik sekali</i><br><b>Pemberitahuan permulaan aplikasi:</b> <i>tiada</i><br><b>Skima papan kekunci:</b> <i>Mac</i><br>
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in kospage.cpp:388
9.
<h3>Welcome to KDE %1</h3>
<h3>Selamat Datang KDE %1!</h3>
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in kcountrypage.cpp:48
10.
All
Semua
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in kcountrypage.cpp:142
110 of 88 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sharuzzaman Ahmat Raslan.