|
1.
|
|
|
KPersonalizer
|
|
|
|
KPersonalizer
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
main.cpp:27 main.cpp:38
|
|
2.
|
|
|
Personalizer is restarted by itself
|
|
|
|
L'assistant se redémarre lui-même
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
main.cpp:31
|
|
3.
|
|
|
Personalizer is running before KDE session
|
|
|
|
L'assistant démarre avant la session KDE elle-même
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
main.cpp:32
|
|
4.
|
|
|
without name
|
|
|
|
sans nom
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
|
|
5.
|
|
|
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>KDE default</i><br>
|
|
|
|
<b>Activation des fenêtres[nbsp] :</b><i> Cliquer pour avoir le focus</i><br><b>Double-clic sur la barre de titre[nbsp] :</b><i> Enroule la fenêtre</i><br><b>Sélection par la souris[nbsp] :</b><i> Simple clic</i><br><b>Notification de démarrage des applications[nbsp] :</b><i> Curseur occupé</i><br><b> Actions du clavier[nbsp] :</b><i> KDE par défaut</i><br>
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kospage.cpp:352
|
|
6.
|
|
|
<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i><br>
|
|
|
|
<b>Activation des fenêtres[nbsp] :</b> <i>Le focus suit la souris</i><br><b>Double-clic sur la barre de titre[nbsp] :</b><i> Enroule la fenêtre</i><br><b>Sélection par la souris[nbsp] :</b><i> Simple clic</i><br><b> Notification de démarrage des applications[nbsp] :</b><i> Aucune</i> <br><b> Actions du clavier[nbsp] :</b><i> UNIX</i><br>
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kospage.cpp:364
|
|
7.
|
|
|
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i><br>
|
|
|
|
<b>Activation des fenêtres[nbsp] :</b> <i> Cliquer pour avoir le focus</i><br><b>Double-clic sur la barre de titre[nbsp] :</b><i> Maximise la fenêtre</i><br><b>Sélection par la souris[nbsp] :</b><i> Double clic</i><br><b> Notification de démarrage des applications[nbsp] :</b><i> Curseur occupé</i><br><b> Actions du clavier[nbsp] :</b><i> Windows</i><br>
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kospage.cpp:376
|
|
8.
|
|
|
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i><br>
|
|
|
|
<b>Activation des fenêtres[nbsp] :</b> <i> Cliquer pour avoir le focus</i><br><b>Double-clic sur la barre de titre[nbsp] :</b><i> Enroule la fenêtre</i><br><b>Sélection par la souris[nbsp] :</b><i> Simple clic</i><br><b> Notification de démarrage des applications[nbsp] :</b><i> Aucune</i><br><b> Actions du clavier[nbsp] :</b><i> Mac</i><br>
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kospage.cpp:388
|
|
9.
|
|
|
<h3>Welcome to KDE %1</h3>
|
|
|
|
<h3>Bienvenue dans KDE %1</h3>
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kcountrypage.cpp:48
|
|
10.
|
|
|
All
|
|
|
|
Tous
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kcountrypage.cpp:142
|