Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
19 of 9 results
3.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Bram Schoenmakers on 2009-11-14
In upstream:
Rinse de Vries,KDE-vertaalgroep Nederlands,Onno Zweers,Sander Koning
Suggested by Bram Schoenmakers on 2007-11-01
Shared:
Rinse de Vries - 2001 t/m 2007,Bram Schoenmakers - 2006; 2007,Sander Koning - 2005,Tom Albers - 2003,Wilbert Berendsen - 2003,Onno Zweers - 2002
Suggested by Rinse de Vries on 2008-10-07
Located in rc.cpp:1
4.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Bram Schoenmakers on 2009-11-14
In upstream:
rinsedevries@kde.nl,vertaling@kde.nl,,sanderkoning@kde.nl
Suggested by Bram Schoenmakers on 2007-11-01
Shared:
rinsedevries@kde.nl,,,,,
Suggested by Freek de Kruijf on 2010-01-24
Located in rc.cpp:2
169.
Do not close Konsole when command exits
Konsole niet sluiten als het commando bestaat
Translated by Rinse de Vries on 2006-04-05
Reviewed by Bram Schoenmakers on 2007-06-07
In upstream:
Konsole niet sluiten als het commando is beëindigd
Suggested by Bram Schoenmakers on 2006-08-24
268.
<p>...that pressing Ctrl while pasting the selection with the middle mouse
button will append a carriage return after pasting the selection buffer?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...wanneer u de toets Ctrl ingedrukt houdt terwijl u de selectie met
de middelste muisknop plakt, er na het plakken een einde regelteken zal
worden toegevoegd?
Translated by Rinse de Vries on 2006-04-05
Reviewed by Bram Schoenmakers on 2007-06-07
In upstream:
<p>Wanneer u de toets Ctrl ingedrukt houdt terwijl u de selectie met
de middelste muisknop plakt zal er na het plakken een einde regelteken
worden toegevoegd.
Suggested by Bram Schoenmakers on 2008-01-14
270.
<p>...that pressing Ctrl while selecting text will let Konsole ignore line breaks?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...als u de toets Ctrl ingedrukt houdt terwijl u tekst selecteert, Konsole regelafbrekingen zal negeren?
Translated by Rinse de Vries on 2006-04-05
Reviewed by Bram Schoenmakers on 2007-06-07
In upstream:
<p>Als u de toets Ctrl ingedrukt houdt terwijl u tekst selecteer zal Konsole regelafbrekingen negeren.
Suggested by Bram Schoenmakers on 2008-01-14
271.
<p>...that pressing the Ctrl and Alt keys while selecting text will let Konsole select columns?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...als u de toetsen Ctrl en Alt ingedrukt houdt terwijl u tekst selecteert, u kolommen kunt selecteren?
Translated by Rinse de Vries on 2006-04-05
Reviewed by Bram Schoenmakers on 2007-06-07
In upstream:
<p>Als u de toetsen Ctrl en Alt ingedrukt houdt terwijl u tekst selecteert, kunt u kolommen selecteren.
Suggested by Rinse de Vries on 2006-10-13
273.
<p>...that when a program evaluates the left mouse button you can still select
text while pressing the Shift key?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...als een programma de linker muisknop overneemt u nog steeds tekst
kunt selecteren door de toets Shift ingedrukt te houden?
Translated by Rinse de Vries on 2006-04-05
Reviewed by Bram Schoenmakers on 2007-06-07
In upstream:
<p>Als een programma de linker muisknop overneemt kunt u toch tekst
selecteren door de toets Shift ingedrukt te houden.
Suggested by Bram Schoenmakers on 2008-01-14
275.
<p>...that you can let Konsole set the current directory as the session name?
For Bash, put 'export PS1=$PS1"\[\e]30;\H:\w\a\]"' in your ~/.bashrc .
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...u Konsole de huidige map als sessienaam kunt laten gebruiken?
Als u de Bash-shell gebruikt, zet dan 'export PS1=$PS1"\[\e]30;\H:\w\a\]"' in het bestand ~/.bashrc .
Translated by Rinse de Vries on 2006-04-05
Reviewed by Bram Schoenmakers on 2007-06-07
In upstream:
<p>U kunt Konsole de huidige map als sessienaam laten gebruiken.
Als u de Bash-shell gebruikt, zet dan 'export PS1=$PS1"\[\e]30;\H:\w\a\]"' in het bestand ~/.bashrc .
Suggested by Rinse de Vries on 2006-10-13
277.
<p>...that double-clicking will select a whole word?
<p>When you don't release the mouse button after the second click you
can extend your selection by additional words when moving the mouse.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...als u op een woord dubbelklikt, het hele woord geselecteerd wordt?
<p>Als u na de tweede klik uw muisknop niet loslaat, dan kunt u meerdere
woorden selecteren door de muis over deze woorden te bewegen.
Translated by Rinse de Vries on 2006-04-05
Reviewed by Bram Schoenmakers on 2007-06-07
In upstream:
<p>Als u op een woord dubbelklikt, wordt het hele woord geselecteerd.
<p>Als u na de tweede klik uw muisknop niet loslaat, dan kunt u meerdere
woorden selecteren door de muis over deze woorden te bewegen.
Suggested by Bram Schoenmakers on 2008-01-14
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bram Schoenmakers, Freek de Kruijf, Freek de Kruijf, Rinse de Vries, Rinse de Vries.