Translations by Khoem Sokhem

Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 168 results
7.
Open folders in separate windows
2009-07-16
បើក​ថត​ក្នុង​បង្អួច​ដោយ​ឡែក
8.
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
2009-07-16
ប្រសិន​បើ​គូស​ធីក​ជម្រើស​នេះ Konqueror នឹង​បើក​បង្អួច​ថ្មី​នៅពេល​អ្នកបើ​ថត ប្រសើ​រជាង​បង្ហាញ​មាតិកា​របស់​ថត​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​បច្ចុប្បន្ន ។
2008-02-16
បើ​ជម្រើស​នេះត្រូវ​បាន​ធីក Konqueror នឹង​បើក​បង្អួច​ថ្មី នៅ​ពេល​អ្នក​បើក​ថត ជា​ជាង​បង្ហាញ​មាតិកា​របស់​ថត​នោះ​ក្នុង​បង្អួច​បច្ចុប្បន្ន ។
11.
Show file tips
2009-07-16
បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ឯកសារ
12.
Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file
2009-07-16
នៅទីនេះ អ្នកអាច​ត្រួតពិនិត្យ​នៅពេល​ដែល​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ​លើ​ឯកសារ អ្នក​ចង់​ឃើញ​បង្អួច​លេចឡើង​តូច​មួយ​ដេលមាន​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​ឯកសារ​នោះ
2008-02-16
នៅ​ទីនេះ​អ្នក​អាច​បញ្ជា ប្រសិន​បើ នៅ​ពេល​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ​លើ​ឯកសារ​មួយ អ្នក​ចង់​មើល​បង្អួច​លេច​ឡើង​តូច​ជាមួយ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​ឯកសារ​នោះ
13.
Show previews in file tips
2009-07-16
បង្ហាញ​កា​រមើល​ជា​មុន​នៅ​ក្នុង​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ឯកសារ
14.
Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview for the file, when moving the mouse over it
2009-07-16
នៅទីនេះ អ្នក​អាច​ត្រួតពិនិត្យ​នៅពេល​ដែល​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​បង្អួច​លេចឡើង​មាន​ការ​មើលឯកសារ​ជា​មុនធំ នៅពេល​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ​លើ​វា
17.
Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan
2009-07-16
បង្ហាញ​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ 'លុប' ដែល​​បញ្ជូន​ទៅ​ធុងសំរាម
18.
Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'.
2009-07-16
កុំគូសធីកវា​ ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​​ចង់​ឲ្យ​ពាក្យ​បញ្ជាម៉ឺនុយ 'លុប' បង្ហាញ​នៅ​លើ​ផ្ទៃតុ និង​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​ និង​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​របស់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​លុប​ឯកសារ នៅពេល​ដែល​បានលាក់​ដោយ​គ្រាប់ចុចប្ដូរ (Shift) ខណៈពេល​ 'ផ្លាស់ទី​ទៅ​ធុងសំរាម' ។
2007-06-07
ដោះ​ធីក​វា​នេះ ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់ឲ្យ​ពាក្យ​បញ្ជា​ម៉ឺនុយ 'លុប' បង្ហាញ​លើ​ផ្ទៃ​តុ និង​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ និង​ម៉ឺនុយ​បរិបទ ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​លុប​ឯកសារ​នៅ​ពេល​លាក់ ដោយ​ចុចគ្រាប់ចុច​ប្ដូរ (Shift) ខណៈពេល​ហៅ 'ផ្លាស់ទី​ទៅ​ធុង​សំរាម' ។
19.
Standard font
2009-07-16
ពុម្ពអក្សរ​ស្តង់ដារ
20.
This is the font used to display text in Konqueror windows.
2009-07-16
នេះ​ជា​ពុម្ពអក្សរ​ដែលបាន​ប្រើ ដើម្បី​បង្ហាញ​អត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​បង្អួចរបស់ Konqueror ។
2008-02-16
នេះ​ គឺ​ជា​ពុម្ព​អក្សរ​ដែល​ប្រើ​សម្រាប់​បង្ហាញ​អត្ថបទ​ក្នុង​បង្អួច Konqueror ។
21.
Ask confirmation for deleting a file.
2009-07-16
សួរ​ការ​អះអាង​ដើម្បីលុប​ឯកសារ ។
22.
Ask confirmation for move to trash
2009-07-16
សួរ​ការ​អះអាង​ដើម្បី​ផ្លាស់ទីទៅ​ធុង​សំរាម
23.
This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily.
2009-07-16
ជម្រើស​នេះ​ប្រាប់​ Konqueror ថាតើ​ត្រូវ​សួរ​ការ​អះអាង​ នៅពេល​អ្នក​ផ្លាស់ទី​ទៅថត​ធុង​សំរាម​របស់​អ្នក​ ពី​កន្លែង​ដែល​វា​​អាច​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ​យ៉ាង​ងាយសម្រួល ។
41.
Limits
2008-02-16
ដែន​កំណត់
42.
URLs e&xpire after
2008-02-16
URL ផុត​កំណត់​បន្ទាប់​ពី
49.
Detailed tooltips
2008-02-16
ព័ត៌មាន​ជំនួយ​លម្អិត
50.
Shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, in addition to the URL
2008-02-16
បង្ហាញ​ចំនួន​ពេល​វេលា​ដែល​បាន​មើល និង​កាល​បរិច្ឆេទ​នៃ​ការ​មើល​ដំបូង និង​ចុង​ក្រោយ ជា​ការ​បន្ថែម​ទៅ​លើ URL
2007-06-07
បង្ហាញ​ចំនួន​ពេលវេលា​ដែល​បាន​មើល និង​កាល​បរិច្ឆេទ​នៃ​ការ​មើល​ដំបូង និង​ចុង​ក្រោយ ជា​ការ​បន្ថែម​ទៅ​លើ URL
59.
(c) 1999-2005, The Konqueror developers
2007-06-07
រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៥ ដោយ​អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ Konqueror
61.
developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer
2007-06-07
អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ (គ្រោងការ, ផ្នែក, JavaScript, បណ្ណាល័យ I/O) និង​អ្នក​ថែទាំ
62.
developer (framework, parts)
2007-03-06
អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ (គ្រោងការណ៍, ផ្នែក)
63.
developer (framework)
2007-03-06
អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ (គ្រោងការណ៍)
72.
developer (Java applets and other embedded objects)
2007-06-07
អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ (អាប់ភ្លេត Java និង​វត្ថុ​បង្កប់​ផ្សេង​ទៀត)
75.
developer (Java 2 security manager support, and other major improvements to applet support)
2007-06-07
អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ (គាំទ្រ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សុវត្ថិភាព Java 2 និង​ផ្នែក​សំខាន់​ផ្សេងៗ​ទៀតដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​ជំនួយ​អាប់ភ្លេត​ប្រសើរឡើង)
84.
Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, when you change directories in one view, the other views linked with it will automatically update to show the current directory. This is especially useful with different types of views, such as a directory tree with an icon view or detailed view, and possibly a terminal emulator window.
2010-07-14
ការ​ធីក​ប្រអប់​នេះ​លើ​ទិដ្ឋភាព​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ពីរ​កំណត់​ទិដ្ឋភាព​ទាំងនោះ​ជា 'បាន​តភ្ជាប់' ។ បន្ទាប់​មក ពេល​អ្នកផ្លាស់​ប្ដូរ​ថត​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​មួយ ទិដ្ឋភាព​ផ្សេងទៀតដែល​ភ្ជាប់​ជាមួយ​វា នឹងត្រូវ​បាន​ធ្វើ​​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បី​ការ​បង្ហាញ​ថត​បច្ចុប្បន្ន ។ ទង្វើ​នេះ​មាន​ប្រយោជន៍​ណាស់​ជាមួយ​នឹង​ប្រភេទ​ទិដ្ឋភាព ដូច​ជា​មែក​ធាង​ថត​របស់​ថត ​ជាមួយ​ទិដ្ឋភាព​រូប​តំណាង ឬ​ទិដ្ឋភាព​លម្អិត និង​អាច​ជាមួយ​នឹង​បង្អួច​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ ។
2008-02-16
ការ​ធីក​ប្រអប់​នេះ​លើ​ទិដ្ឋភាព​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ពីរ​កំណត់​ទិដ្ឋភាព​ទាំងនោះ​ជា 'បាន​តភ្ជាប់' ។ បន្ទាប់​មក ពេល​អ្នកផ្លាស់​ប្ដូរ​ថត​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​មួយ ទិដ្ឋភាព​ផ្សេងទៀតដែល​ភ្ជាប់​ជាមួយ​វា នឹងត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បី​ការ​បង្ហាញ​ថត​បច្ចុប្បន្ន ។ ទង្វើ​នេះ​មាន​ប្រយោជន៍​ណាស់​ជាមួយ​នឹង​ប្រភេទ​ទិដ្ឋភាព ដូច​ជា​មែក​ធាង​ថត​របស់​ថត ​ជាមួយ​ទិដ្ឋភាព​រូប​តំណាង ឬ​ទិដ្ឋភាព​លម្អិត និង​អាច​ជាមួយ​នឹង​បង្អួច​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ ។
2007-06-07
ធីក​ជម្រើស​នេះលើ​ទិដ្ឋភាព​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ពីរ នឹង​កំណត់​ទិដ្ឋភាព​ទាំងនោះ​ជា 'បាន​តភ្ជាប់' ។ បន្ទាប់​មក ពេល​អ្នកផ្លាស់​ប្ដូរ​ថត​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​មួយ ទិដ្ឋភាព​មួយ​ទៀតដែល​ភ្ជាប់​ជាមួយ​វា នឹងត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ក្នុង​ការ​បង្ហាញ​ថត​បច្ចុប្បន្ន ។ ទង្វើ​នេះ​មាន​ប្រយោជន៍​ណាស់​ជាមួយ​នឹង​ប្រភេទ​ទិដ្ឋភាព ដូច​ជា​មែក​ធាងថត​របស់​ថត ​ជាមួយ​ទិដ្ឋភាព​រូប​តំណាង ឬ ទិដ្ឋភាពលម្អិត និង​អាច​ជាមួយ​នឹង​បង្អួច​ស្ថានីយ ។
85.
Close View
2008-02-16
បិទ​ទិដ្ឋភាព
2007-03-06
បិទទិដ្ឋភាពសកម្ម
87.
Stalled
2008-02-16
បាន​បញ្ឈប់
88.
Preview in %1
2008-02-16
មើល​ជាមុន​ក្នុង %1
2008-02-16
មើល​ជាមុន​ក្នុង %1
92.
Start without a default window
2008-02-16
ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​គ្មាន​បង្អួច​លំនាំ​ដើម
93.
Preload for later use
2008-02-16
ផ្ទុក​ជា​មុន ដើម្បី​ប្រើ​ពេល​ក្រោយ
95.
List available profiles
2008-02-16
រាយ​ទម្រង់​ដែល​មាន
97.
For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, instead of opening the actual file
2007-06-07
ចំពោះ URLs ដែល​ចង្អុល​ទៅ​ឯកសារ បើក​ថត និង​ជ្រើស​ឯកសារ​ជំនួស​ឲ្យ​បើក​ឯកសារ​ពិត
98.
Location to open
2008-02-16
ទីតាំង​ដែល​ត្រូវ​បើក
100.
Protocol not supported %1
2008-02-16
ពិធីការ​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ %1
101.
There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with %1, but it cannot handle this file type.
2008-02-16
វា​ទំនង​ជា​មាន​កំហុស​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ ។ អ្នក​បាន​ភ្ជាប់​ទំនាក់ទំនង Konqueror ជា​មួយ​នឹង %1 ប៉ុន្តែ​វា​មិន​អាច​ដោះ​ស្រាយ​ប្រភេទ​ឯកសារ​នេះ​បាន​ទេ ។
103.
Cannot create the find part, check your installation.
2008-02-16
មិន​អាច​បង្កើត​ផ្នែក​ដែល​រក សូម​ពិនិត្យ​ការ​ដំឡើង​របស់​អ្នក ។
2008-02-16
មិន​អាច​បង្កើត​ផ្នែក​ដែល​រក សូម​ពិនិត្យ​ការ​ដំឡើង​របស់​អ្នក ។
2008-02-16
មិន​អាច​បង្កើត​ផ្នែក​ដែល​រក សូម​ពិនិត្យ​ការ​ដំឡើង​របស់​អ្នក ។
105.
This page contains changes that have not been submitted. Reloading the page will discard these changes.
2008-02-16
ទំព័រ​នេះ​ផ្ទុក​​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ដែល​មិន​ទាន់​បាន​ដាក់​ស្នើ ។ ផ្ទុក​ទំព័រ​នេះ​ឡើង​វិញ​នឹង​បោះចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំង​នេះ ។
106.
Discard Changes?
2008-02-16
មិន​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ឬ ?
2008-02-16
មិន​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ឬ ?
2008-02-16
មិន​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ឬ ?