Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 71 results
7.
Open folders in separate windows
i18n: file: src/konqueror.kcfg:32
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
別のウィンドウでフォルダを開く
Translated by tsuno on 2006-04-05
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
フォルダを別のウィンドウで開く
Suggested by Yukiko Bando on 2009-07-24
Located in rc.cpp:113
15.
Rename icons inline
アイコンをインラインで名前変更
Translated by tsuno on 2006-04-05
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
アイコンの名前をインラインで変更する
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
27.
S&ort
ソート(&O)
Translated by tsuno on 2006-04-05
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
並べ替え(&O)
Suggested by Yukiko Bando on 2006-08-24
29.
Iconview Extra Toolbar
アイコンビューエクストラツールバー
Translated by tsuno on 2006-04-05
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
アイコンビュー拡張ツールバー
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
88.
Preview in %1
%1でプレビュー
Translated by tsuno on 2006-04-05
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
%1 でプレビュー
Suggested by Yukiko Bando on 2006-08-24
Located in src/konqguiclients.cpp:66
105.
This page contains changes that have not been submitted.
Reloading the page will discard these changes.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
このページには提出していない変更が含まれています。
ページを閉じるとこれらの変更は破棄されます。
Translated by tsuno on 2006-04-05
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
このページには未送信の変更が含まれています。
ページを再読み込みするとこれらの変更は破棄されます。
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in src/konqmainwindow.cpp:1644
108.
Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content that has been received so far.
文書読み込みを中止<p>全てのネットワーク転送が停止され、Konquerorはそれまでに受信した分のみ表示します。
Translated by tsuno on 2006-04-05
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
ドキュメント読み込みを中止<p>すべてのネットワーク転送を停止し、それまでに受信した分のみ表示します。
Suggested by Yukiko Bando on 2006-08-24
Located in konq_mainwindow.cc:1789 konq_mainwindow.cc:3973
111.
Reload the currently displayed document
現在のドキュメントを再読み込み
Translated by Yukiko Bando on 2008-01-14
Reviewed by Fumihito YOSHIDA on 2011-04-03
In upstream:
現在のドキュメントを再読み込み
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in src/konqmainwindow.cpp:3825
117.
This tab contains changes that have not been submitted.
Closing the tab will discard these changes.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
このタブには提出していない変更が含まれています。
タブを閉じるとこれらの変更は破棄されます。
Translated by tsuno on 2006-04-05
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
このタブには未送信の変更が含まれています。
タブを閉じるとこれらの変更は破棄されます。
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in src/konqmainwindow.cpp:2481
122.
This tab contains changes that have not been submitted.
Reloading all tabs will discard these changes.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
このタブには提出していない変更が含まれています。
全てのタブを再読み込みするとこれらの変更は破棄されます。
Translated by tsuno on 2006-04-05
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
このタブには未送信の変更が含まれています。
すべてのタブを再読み込みするとこれらの変更は破棄されます。
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in src/konqmainwindow.cpp:2545
110 of 71 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Ikuya Awashiro, Toshiya TSURU, Yukiko Bando, tsuno.