Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 92 results
7.
Open folders in separate windows
i18n: file: src/konqueror.kcfg:32
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
Abrir cartafoles en xanelas separadas
Translated and reviewed by Xosé on 2008-02-25
In upstream:
Abrir cartafoles en fiestras separadas
Suggested by Xabi García on 2008-01-13
Shared:
Abrir os cartafoles en xanelas separadas
Suggested by Mvillarino on 2011-07-15
Located in rc.cpp:113
8.
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
i18n: file: src/konqueror.kcfg:33
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
Se se escolle esta opción, Konqueror.abrirá unha nova fiestra cando abra un cartafol, no canto de amosar os contidos dese cartafol na fiestra actual.
Translated and reviewed by Xabi García on 2007-03-09
Shared:
Se escolle esta opción, Konqueror abrirá unha nova xanela cando abra un cartafol, no canto mostrar o contido do cartafol na xanela actual.
Suggested by Mvillarino on 2011-07-15
Located in rc.cpp:116
12.
Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file
i18n: file: src/konqueror.kcfg:39
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
Aquí pode controlar se, cando se move o rato sobre un ficheiro, quere ver unha pequena fiestra emerxente con información adicional sobre ese el
Translated and reviewed by Xabi García on 2007-03-09
Shared:
Aquí pode indicar se quere ver unha pequena xanela contextual contendo información adicional acerca do ficheiro cando pase o rato sobre un ficheiro.
Suggested by Mvillarino on 2011-07-15
Located in rc.cpp:122
14.
Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview for the file, when moving the mouse over it
i18n: file: src/konqueror.kcfg:51
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
Aquí pode controlar se quere que a fiestra emerxente conteña unha pervisualización máis grande do ficheiro, cando se pouse o rato sobre el
Translated and reviewed by Xabi García on 2007-03-09
Shared:
Aquí pode indicar se quere que a xanela de axuda contextual conteña unha vista previa máis grande do ficheiro, cando pase o rato sobre el.
Suggested by Mvillarino on 2011-07-15
Located in rc.cpp:128
20.
This is the font used to display text in Konqueror windows.
i18n: file: src/konqueror.kcfg:160
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (HTML Settings)
Esta é a tipografía empregada para amosar texto nas fiestras de Konqueror.
Translated and reviewed by Xabi García on 2007-03-09
Shared:
Este é o tipo de letra que se empregará para mostrar texto nas xanelas de Konqueror.
Suggested by Mvillarino on 2011-07-15
Located in rc.cpp:146
50.
Shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, in addition to the URL
i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:134
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbDetailedTips)
Amosa o número de veces visitadas e as datas da primeira e derradeira visita, ademáis da URL
Translated and reviewed by Xabi García on 2006-04-05
Shared:
Mostra o número de veces que a visitou e as datas da primeira e última visita, ademais do URL
Suggested by Mvillarino on 2009-07-17
Located in rc.cpp:92
84.
Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, when you change directories in one view, the other views linked with it will automatically update to show the current directory. This is especially useful with different types of views, such as a directory tree with an icon view or detailed view, and possibly a terminal emulator window.
Se activa esta opción en polo menos dúas vistas, estas quedarán 'ligadas'. Deste xeito, cando mude de cartafol nunha vista, as outras ligadas a ela actualizaranse automaticamente para amosa-lo cartafol actual. Isto é especialmente útil con diferentes tipos de vistas, como unha árbore de cartafoles cunha vista de iconas ou unha vista detallada, e posiblemente unha fiestra de emulador de terminal.
Translated and reviewed by Xabi García on 2007-03-09
Shared:
Se sinala esta opción en polo menos dúas vistas, estas serán «ligadas». Deste xeito, cando mude de cartafol nunha vista, as ligadas a ela actualizaranse automaticamente para mostrar o cartafol actual. Isto é especialmente útil con diferentes tipos de vistas, como unha árbore de cartafoles cunha vista de iconas ou unha vista detallada, e posibelmente unha xanela de terminal.
Suggested by Mvillarino on 2011-07-15
Located in src/konqframestatusbar.cpp:116
95.
List available profiles
Listar perfís dispoñibeis
Translated and reviewed by Xabi García on 2007-03-09
Shared:
Listar os perfís dispoñíbeis
Suggested by mvillarino on 2009-02-01
Located in src/konqmain.cpp:103
96.
Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)
Tipo MIME a empregar para esta URL (e.g. text/html ou inode/directory)
Translated and reviewed by Xabi García on 2007-03-09
Shared:
Tipo MIME a empregar para este URL (por ex. text/html ou inode/directory)
Suggested by Mvillarino on 2009-07-17
Located in src/konqmain.cpp:109
103.
Cannot create the find part, check your installation.
Non se pode crear a parte de busca, comprobe a súa instalación.
Translated and reviewed by Xabi García on 2006-04-05
Shared:
Non é posíbel crear a compoñente de procuras, verifique a instalación.
Suggested by Mvillarino on 2009-07-17
Located in src/konqmainwindow.cpp:1473
110 of 92 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrian Souto Moure, Alex Vazquez, Alexander De Sousa, Antón Méixome, Fran Diéguez, Mvillarino, Tomas Teijeiro, Xabi García, Xosé, mvillarino.