Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
817 of 557 results
8.
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
i18n: file: src/konqueror.kcfg:33
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
Se ĉi tiu opcio estas markita, Konkeranto malfermos novan fenestron kiam vi malfermas dosierujon, anstataŭ montri ties enhavo en la aktuala fenestro.
Translated by Joop Eggen on 2006-07-11
Reviewed by Stéphane Fillod on 2007-06-06
In upstream:
Se tiu opcio estas aktiva, Konqueror malfermos novan fenestron, kiam vi malfermas dosierujon, kaj ne montras la enhavon de la dosierujo en la aktiva fenestro.
Suggested by Stéphane Fillod on 2007-06-06
Shared:
Se tiu opcio estas ebligita, Konkeranto malfermos novan fenestron kiam ajn vi malfermas dosierujon, anstataŭ montri la dosierujon en la nuna fenestro.
Suggested by Cindy McKee on 2009-12-22
Located in rc.cpp:116
9.
Home Folder
Hejma Dosierujo
Translated by Joop Eggen on 2006-07-11
Reviewed by Stéphane Fillod on 2007-06-06
In upstream:
Hejma dosierujo
Suggested by Stéphane Fillod on 2008-01-12
Located in src/konqmainwindow.cpp:2031 src/konqmainwindow.cpp:2037 about/konq_aboutpage.cc:91
10.
This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by a 'tilde' (~).
i18n: file konqueror.kcfg line 21
Ĉi tio estas la URLo (ekz. dosierujo aŭ retpaĝo) kien Konkeranto saltos kiam la butono \"Hejmo\" estas premata. Ĉi tio ordinare estas via hejma dosierujo, simboligita per 'tildo' (~).
Translated by Joop Eggen on 2006-07-12
Reviewed by Stéphane Fillod on 2007-06-06
In upstream:
Tio estas la adreso (ekz. dosierujo aŭ retpaĝo) kien Konqueror iros, kiam oni premas la \"Hejm\"-butonon. Tio estas kutime via hejma dosierujo, simboligita per la signo ~.
Suggested by Stéphane Fillod on 2007-06-06
Located in rc.cpp:78
11.
Show file tips
i18n: file: src/konqueror.kcfg:38
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
Montru dosierdetalojn
Translated by Joop Eggen on 2006-07-11
Reviewed by Stéphane Fillod on 2007-06-06
In upstream:
Montru dosierpriaĵojn
Suggested by Stéphane Fillod on 2008-01-12
Shared:
Montri konsiletojn pri dosieroj
Suggested by Donald Rogers on 2009-10-21
Located in rc.cpp:119
12.
Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file
i18n: file: src/konqueror.kcfg:39
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
Jen vi povas elekti, ĉu ĉe musmovo super dosiero, prezentiĝu malgranda ŝildo kun aldonaj informoj pri la dosiero
Translated by Joop Eggen on 2006-07-11
Reviewed by Stéphane Fillod on 2007-06-06
In upstream:
Ĉi tie vi povas kontroli, ĉu movante la muson super dosiero, vi volas vidi etan ŝprucfenestron kun pliaj informoj pri tiu dosiero
Suggested by Stéphane Fillod on 2008-01-12
Shared:
Jen vi povas elekti ĉu vi volas ricevi ŝprucfenestron kiu enhavas kromajn informojn pri la dosiero, kiam vi ŝvebas la muson super dosiero
Suggested by Cindy McKee on 2009-12-22
Located in rc.cpp:122
13.
Show previews in file tips
i18n: file: src/konqueror.kcfg:50
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
Montras antaŭrigardojn en dosierdetalojn
Translated by Joop Eggen on 2006-07-11
Reviewed by Stéphane Fillod on 2007-06-06
Shared:
Montri antaŭrigardojn en konsiletoj
Suggested by Donald Rogers on 2009-10-21
Located in rc.cpp:125
14.
Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview for the file, when moving the mouse over it
i18n: file: src/konqueror.kcfg:51
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
Ĉi tie vi povas stiri ĉu vi volas ke la spruĉfenestro enhavu pli grandan antaŭrigardon de la dosiero, kiam vi ŝovas la muso super ĝi.
Translated by Joop Eggen on 2006-07-12
Reviewed by Stéphane Fillod on 2007-06-06
Shared:
Ĉi tie vi povas agordi, ĉu vi volas, ke la ŝprucfenestro enhavu pli grandan antaŭrigardon de la dosiero, kiam vi movas la muson super ĝi
Suggested by Donald Rogers on 2009-10-21
Located in rc.cpp:128
15.
Rename icons inline
Alinomu piktogramojn enlinie
Translated and reviewed by Joop Eggen on 2006-07-11
In upstream:
&Alinomigu piktogramon surloke
Suggested by Stéphane Fillod on 2008-01-12
16.
Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the icon name.
Markado de ĉi tiu opcion permesos alinomi dosierojn per alklako tuj sur la piktograman nomon.
Translated and reviewed by Joop Eggen on 2006-07-12
In upstream:
Tiu opcio permesos alinomigon de dosieroj per rekta kliko sur la nomo de la piktogramo.
Suggested by Stéphane Fillod on 2007-06-06
17.
Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan
i18n: file: src/konqueror.kcfg:56
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
Montru menuerojn 'Forigu' kiuj preterpasas la rubujon.
Translated by Joop Eggen on 2006-07-12
Reviewed by Stéphane Fillod on 2007-06-06
Shared:
Vidigi menuerojn 'Forigi' kiuj evitis la rubujon.
Suggested by Donald Rogers on 2009-10-21
Located in rc.cpp:131
817 of 557 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cindy McKee, Donald Rogers, Joop Eggen, Kristjan SCHMIDT, Lucas Larson, Matthias Peick, Michael Moroni, OlivierWeb, Stéphane Fillod.