|
509.
|
|
|
Keep
|
|
|
|
Tenu
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
In upstream: |
|
Konservu
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
Shared: |
|
Konservi
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
about/konq_aboutpage.cc:465
|
|
520.
|
|
|
<h1>History Sidebar</h1> You can configure the history sidebar here.
|
|
|
|
<h1>Historilistelo</h1>Vi ne povas agordi la historilistelon ĉi tie.
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
In upstream: |
|
<h1>Historitrabo</h1>Vi ne povas agordi la historitrabon ĉi tie.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
Shared: |
|
<h1>Historia flankobreto</h1>Vi povas agordi la historian breton ĉi tie.
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:198
|
|
536.
|
|
|
Are you sure you wish to remove the bookmark folder
"%1"?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ĉu vi vere volas forigi la legosigna dosierujon
"%1"?
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
In upstream: |
|
Ĉu vi vere volas forigi la legosignujon
"%1"?
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
|
|
|
Located in
sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:335
|
|
537.
|
|
|
Are you sure you wish to remove the bookmark
"%1"?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ĉu vi vere volas forigi la legosignon
"%1"?
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Kristjan SCHMIDT
|
In upstream: |
|
Ĉu vi vere volas forigi la legosignon
"%1"?
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
Shared: |
|
Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la legosignon
"%1"?
|
|
|
Suggested by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:336
|
|
546.
|
|
|
Clear Search
|
|
|
|
Forviŝu serĉon
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
In upstream: |
|
Forviŝu se&rĉon
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
|
|
|
551.
|
|
|
sec
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
s
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
In upstream: |
|
sekundoj
|
|
|
Suggested by
Matthias Peick
|
Shared: |
|
sek
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
sidebar/web_module/web_module.cpp:148
|
|
556.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
OlivierWeb
|
In upstream: |
|
Wolfram Diestel,Steffen Pietsch,Matthias Peick
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
Shared: |
|
Pierre-Marie Pédrot,Cindy McKee
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
557.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
OlivierWeb
|
In upstream: |
|
<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>,<matthias@peick.de>
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
Shared: |
|
pedrotpmx@wanadoo.fr,cfmckee@gmail.com
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
Located in
rc.cpp:2
|