Translations by Andrea Rizzi

Andrea Rizzi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
1.
Your names
2006-04-05
Andrea RIZZI
2.
Your emails
2006-04-05
rizzi@kde.org
3.
KDE Network Wizard
2006-04-05
Assistente di rete di KDE
4.
(c) 2004 George Staikos
2006-04-05
(c) 2004 George Staikos
5.
Primary author and maintainer
2006-04-05
Autore principale e responsabile
6.
Network Folder Wizard
2006-04-05
Assistente cartelle di rete
7.
Add Network Folder
2006-04-05
Aggiungi cartella di rete
8.
&Recent connection:
2006-04-05
Connessioni &recenti:
9.
&WebFolder (webdav)
2006-04-05
&Cartella web (webdav)
10.
&Secure shell (ssh)
2006-04-05
&Secure shell (ssh)
11.
FT&P
2006-04-05
FT&P
12.
&Microsoft® Windows® network drive
2006-04-05
Drive di rete &Microsoft® Windows®
13.
Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next button.
2006-04-05
Seleziona il tipo di cartella che vuoi connettere e premi il pulsante Successivo.
14.
Network Folder Information
2006-04-05
Informazioni sulla cartella di rete
15.
Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder path to use and press the Next button.
2006-04-05
Immetti un nome per questo <i>%1</i> e l'indirizzo del server, la porta e la cartella da utilizzare e premi il pulsante Successivo.
16.
&Name:
2006-04-05
&Nome:
17.
&User:
2006-04-05
&Utente:
18.
Se&rver:
2006-04-05
&Server:
19.
&Port:
2006-04-05
&Porta:
20.
&Folder:
2006-04-05
&Cartella:
21.
Cr&eate an icon for this remote folder
2006-04-05
Cr&ea un'icona per questa cartella remota
22.
&Use encryption
2006-04-05
&Utilizza cifratura
23.
Save && C&onnect
2006-04-05
Salva e c&onnetti
24.
Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
2006-04-05
Immetti un nome per questa <i>CartellaWeb</i> oltra che un indirizzo del server,una porta e il percorso della cartella da utilizzare. Poi premi il pulsante <b>Salva e connetti</b>.
25.
Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
2006-04-05
Immetti un nome per questa <i>Connessione secure shell</i> oltra che un indirizzo del server,una porta e il percorso della cartella da utilizzare. Poi premi il pulsante <b>Salva e connetti</b>.
26.
Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
2006-04-05
Immetti un nome per questa <i>connessione FTP</i> oltra che un indirizzo del server,una porta e il percorso della cartella da utilizzare. Poi premi il pulsante <b>Salva e connetti</b>.
27.
Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
2006-04-05
Immetti un nome per questo <i>Drive di rete Microsoft Windows</i> oltra che un indirizzo del server,una porta e il percorso della cartella da utilizzare. Poi premi il pulsante <b>Salva e connetti</b>.
28.
Unable to connect to server. Please check your settings and try again.
2006-08-24
Impossibile connettersi al server. Controlla le impostazioni e prova di nuovo.
2006-04-05
Impossibile connettersi al server. Controlla le tue impostazioni e prova di nuovo.
2006-04-05
Impossibile connettersi al server. Controlla le tue impostazioni e prova di nuovo.
29.
C&onnect
2006-04-05
C&onnetti