Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 40 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Jorge Suárez de Lis
In upstream:
Jaime Robles,Pablo de Vicente,José María Pongilioni,Miguel Revilla Rodríguez
Suggested by santi
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Jorge Suárez de Lis
In upstream:
jaime@kde.org,pvicentea@wanadoo.es,ponghy@ono.com,yo@miguelrevilla.com
Suggested by santi
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:
%f - a single file name
%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once
%u - a single URL
%U - a list of URLs
%d - the folder of the file to open
%D - a list of folders
%i - the icon
%m - the mini-icon
%c - the caption
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A continuación del comando, puede añadir varias variables que serán reemplazadas por sus valores reales cuando se ejecute el programa:
%f - un nombre único de archivo
%F - una lista de archivos, a usar por aquellas aplicaciones que pueden abrir varios archivos locales simultáneamente
%u - una URL única
%U - una lista de URLs
%d - la carpeta del archivo a abrir
%D - una lista de carpetas
%i - el icono
%m - el miniicono
%c - el comentario
Translated and reviewed by Jorge Suárez de Lis
In upstream:
Siguiendo la orden, puede tener distintos lugares que puede reemplazar con los valores actuales cuando el programa se ejecute:
%f - un nombre de archivo
%F - una lista de archivos, para aplicaciones que pueden abrir varios archivos locales de una vez
%u - una URL
%U - una lista de URLs
%d - el directorio del archivo a abrir
%D - una lista de directorios %i - el icono %m - el icono en miniatura
%c -el título
Suggested by santi
Located in basictab.cpp:78
4.
Enable &launch feedback
Activar notificación de &lanzamiento
Translated and reviewed by Jorge Suárez de Lis
In upstream:
Habilitar &lanzamiento de retroalimentación
Suggested by santi
Located in basictab.cpp:90
5.
&Place in system tray
&Colocar en la bandeja del sistema
Translated and reviewed by Santiago Fernandez Sancho
Located in basictab.cpp:91
6.
&Name:
&Nombre:
Translated and reviewed by Santiago Fernandez Sancho
Located in basictab.cpp:94
7.
&Description:
&Descripción:
Translated and reviewed by Santiago Fernandez Sancho
Located in basictab.cpp:95
8.
&Comment:
&Comentario:
Translated and reviewed by Santiago Fernandez Sancho
Located in basictab.cpp:96
9.
Co&mmand:
Co&mando:
Translated and reviewed by Santiago Fernandez Sancho
Located in basictab.cpp:97
10.
&Work path:
&Ruta de trabajo:
Translated and reviewed by Santiago Fernandez Sancho
Located in basictab.cpp:143
110 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jorge Suárez de Lis, Santiago Fernandez Sancho, santi.