Translations by Munzir Taha
Munzir Taha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2006-04-05 |
محمد جمال،عصام بايزيدي،منذر طه
|
|
2. |
Your emails
|
|
2006-04-05 |
f2c2001@yahoo.com,bayazidi@arabeyes.org,munzir@kacst.edu.sa
|
|
3. |
&General
|
|
2006-04-05 |
&عام
|
|
4. |
Ac&tions
|
|
2006-04-05 |
أ&عمال
|
|
6. |
&Popup menu at mouse-cursor position
|
|
2006-04-05 |
إ&ظهر القائمة عند مكان مؤشر الفأرة
|
|
7. |
Save clipboard contents on e&xit
|
|
2006-04-05 |
إح&فظ محتويات الحافظة عند الخروج
|
|
8. |
Remove whitespace when executing actions
|
|
2006-04-05 |
أزل المسافات البيضاء أثناء تنفيذ الأفعال
|
|
9. |
Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the original clipboard contents will not be modified).
|
|
2006-04-05 |
في بعض الأحيان يكون للنص المختار مسافة بيضاء في النهاية, و اذا تم تحميلها كعنوان في متصفح فسيتسبب هذا في خطأ. تمكين هذا الخيار سيزيل أية مسافات بيضاء في بداية أو نهاية النص المختار (لن يتم تعديل المحتويات الأصلية للحافظة).
|
|
10. |
&Replay actions on an item selected from history
|
|
2006-04-05 |
أعد ت&شغيل التصرفات على عنصر منتقى من التاريخ
|
|
11. |
Pre&vent empty clipboard
|
|
2006-04-05 |
من&ع افراغ الحافظة
|
|
12. |
Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied.
|
|
2006-04-05 |
هذا الخيار بقوم بمنع افراغ الحافظة. مثلا عندما يُغلق تطبيق, فإن الحافظة عادة ما تُفرَّغ.
|
|
13. |
&Ignore selection
|
|
2006-04-05 |
ت&جاهل الاختيار
|
|
14. |
This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. Only explicit clipboard changes are recorded.
|
|
2006-04-05 |
هذا الخيار يمنع الاختيارات المظللة من أن تسجل في الحافظة. يتم فقط تسجيل التغييرات الصريحة في الحافظة.
|
|
15. |
Clipboard/Selection Behavior
|
|
2006-04-05 |
سلوك الحافظة/الاختيار
|
|
17. |
Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection
|
|
2006-04-05 |
تزا&من محتويات الحافظة و الاختيارات
|
|
18. |
Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way as in KDE 1.x and 2.x.
|
|
2006-04-05 |
اختيار هذا الخيار يزامن محتويات هذين الحاجزين كي يعملا بنفس الشكل مثلما كان في كيدي 1.x و 2.x
|
|
19. |
Separate clipboard and selection
|
|
2006-04-05 |
افصل الحافظة و الاختيارات
|
|
20. |
Using this option will only set the selection when highlighting something and the clipboard when choosing e.g. "Copy" in a menubar.
|
|
2006-04-05 |
اختيار هذا الخيار سيعين الاختيارات فقط عند تظليل شئ ثم نسخه الى الحافظة باستخدام خيار "نسخ" في أي برنامج.
|
|
21. |
Tim&eout for action popups:
|
|
2006-04-05 |
&زمن السماح لظهور القوائم المختصرة:
|
|
22. |
sec
|
|
2006-04-05 |
ثانية
|
|
23. |
A value of 0 disables the timeout
|
|
2006-04-05 |
قيمة مساوية للصفر تبطل زمن السماح
|
|
24. |
C&lipboard history size:
|
|
2006-04-05 |
حجم محفوظات الحاف&ظة:
|
|
26. |
Action &list (right click to add/remove commands):
|
|
2006-04-05 |
&قائمة التصرفات (إضغط زر الفأرة الأيمن لإضافة/إزالة أوامر):
|
|
27. |
Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)
|
|
2006-04-05 |
تعبير أعتيادى (أنظر http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)
|
|
28. |
Description
|
|
2006-04-05 |
وصف
|
|
29. |
&Use graphical editor for editing regular expressions
|
|
2006-04-05 |
ا&ستعمل محرر نصوص رومي للتعديل على العبارات العادية
|
|
30. |
&Add Action
|
|
2006-04-05 |
أ&ضف تصرفات
|
|
31. |
&Delete Action
|
|
2006-04-05 |
إ&مسح تصرفات
|
|
32. |
Click on a highlighted item's column to change it. "%s" in a command will be replaced with the clipboard contents.
|
|
2006-04-05 |
اضغط على عمود عنصر منشط لتغييره. "%s" فى أمر سوف تستبدل بمحتويات الحافظة.
|
|
33. |
Advanced...
|
|
2006-04-05 |
متقدم...
|
|
34. |
Add Command
|
|
2006-04-05 |
أضف أمر
|
|
35. |
Remove Command
|
|
2006-04-05 |
إزالة أمر
|
|
36. |
Click here to set the command to be executed
|
|
2006-04-05 |
إضغط هنا اتجهيز الأمر للتنفيذ
|
|
37. |
<new command>
|
|
2006-04-05 |
<أمر جديد>
|
|
38. |
Click here to set the regexp
|
|
2006-04-05 |
إضغط هنا لتجهيز regexp
|
|
39. |
<new action>
|
|
2006-04-05 |
<تصرف جديد>
|
|
40. |
Advanced Settings
|
|
2006-04-05 |
إعدادات متقدمة
|
|
41. |
D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS
|
|
2006-04-05 |
ع&طّل التصرفات للنوافذ من نوع WM_CLASS
|
|
43. |
Clipboard
|
|
2006-04-05 |
الحافظة
|
|
44. |
Show Klipper Popup-Menu
|
|
2006-04-05 |
إظهار قائمة Klipper المنبثقة
|
|
45. |
Manually Invoke Action on Current Clipboard
|
|
2006-04-05 |
إصدار حدث على الحافظة الحالية يدوياً
|
|
46. |
Enable/Disable Clipboard Actions
|
|
2006-04-05 |
تعطيل/إبطال أفعال الحافظة
|
|
47. |
<empty clipboard>
|
|
2006-04-05 |
<حافظة فارغة>
|
|
49. |
Klipper - Clipboard Tool
|
|
2006-04-05 |
Klipper - أداة الحافظة
|
|
51. |
C&lear Clipboard History
|
|
2006-04-05 |
&مسح محفوظات الحافظة
|
|
52. |
&Configure Klipper...
|
|
2006-04-05 |
ت&هيئة Klipper.
|
|
53. |
Klipper - clipboard tool
|
|
2006-04-05 |
`Klipper - أداة الحافظة
|
|
54. |
You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and selecting 'Enable Actions'
|
|
2006-04-05 |
يمكنك تمكين أفعال عناوين URL عن طريق النقر بالزر الأيمن على أيقونة الحافظة و اختيار 'تمكين الأفعال'
|
|
55. |
Should Klipper start automatically
when you login?
|
|
2006-04-05 |
هل يجب أن يبدأ Klipper تلقائيا
عندما تلج ؟
|
|
56. |
Automatically Start Klipper?
|
|
2006-04-05 |
تشغيل Klipper تلقائيا ؟
|