Translations by Javier Jardón
Javier Jardón has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.
Please contact the server's system administrator.
|
|
2006-04-21 |
O servidor rechazau os comandos EHLO e HELO tratadoos como descoñecidos ou sen implementar.
Por favor, póñase en contacto co administrador do sistema.
|
|
2. |
Unexpected server response to %1 command.
%2
|
|
2006-04-21 |
Responsa inesperada do servidor ó comando %1.
%2
|
|
3. |
Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect without encryption.
|
|
2006-04-21 |
O seu servidor SMTP non soporta TLS. Desactive TLS, se desexa conectarse sen cifrado.
|
|
4. |
Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.
You can disable TLS in KDE using the crypto settings module.
|
|
2006-04-21 |
O seu servidor SMTP di soportar TLS pero a negociación non tivo éxito.
Pode desactivar TLS en KDE usando o módulo de configuración criptográfico.
|
|
5. |
Connection Failed
|
|
2006-04-21 |
Conexión fallida
|
|
6. |
Authentication support is not compiled into kio_smtp.
|
|
2006-06-06 |
O soporte de autenticación no foi compilado no kio_smtp
|
|
7. |
No authentication details supplied.
|
|
2006-06-16 |
Non se proporcionaron detalles de autenticación.
|
|
2006-06-06 |
Non se encontraron métodos de autenticación.
|
|
2006-04-21 |
Non se encontraron métodos de autenticación compatibles.
|
|
8. |
Your SMTP server does not support %1.
Choose a different authentication method.
%2
|
|
2006-06-06 |
O seu servidor SMTP non soporta %1.
Seleccione un método diferente de autenticación.
%2
|
|
2006-04-21 |
O seu servidor SMTP non soporta %1.
Seleccione un método diferente de autenticación
%2
|
|
9. |
Your SMTP server does not support authentication.
%2
|
|
2006-06-06 |
O seu servidor SMTP non soporta autenticación.
%2
|
|
2006-04-21 |
O seu servidor SMTP non soporta autenticación.
%2
|
|
10. |
Authentication failed.
Most likely the password is wrong.
%1
|
|
2006-04-21 |
Autenticación fallida.
O máis probable é que o contrasinal fora incorrecto.
%1
|
|
11. |
Could not read data from application.
|
|
2006-04-21 |
Non puiden le-los datos da aplicación.
|
|
12. |
The message content was not accepted.
%1
|
|
2006-04-21 |
O contido da mensaxe non foi aceptado.
%1
|
|
13. |
The server responded:
%1
|
|
2006-04-21 |
Resposta do servidor:
%1
|
|
14. |
The server responded: "%1"
|
|
2006-04-21 |
Resposta do servidor: "%1"
|
|
15. |
This is a temporary failure. You may try again later.
|
|
2006-04-21 |
Esto é un fallo temporal. Pode intentalo má¡s tarde.
|
|
16. |
The application sent an invalid request.
|
|
2006-04-21 |
A aplicación enviou unha petición non válida.
|
|
17. |
The sender address is missing.
|
|
2006-04-21 |
Falta a dirección de remite.
|
|
18. |
SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)
|
|
2006-04-21 |
Falló SMTPProtocol::smtp_open (%1)
|
|
19. |
Your server does not support sending of 8-bit messages.
Please use base64 or quoted-printable encoding.
|
|
2006-04-21 |
O seu servidor non soporta o envío de mensaxes de 8 bits.
Por favor, use codificación base64 ou 'quoted-printable'.
|
|
20. |
Invalid SMTP response (%1) received.
|
|
2006-04-21 |
Recibida resposta SMTP non válida (%1).
|
|
21. |
The server did not accept the connection.
%1
|
|
2006-04-21 |
O servidor non aceptou a conexión.
%1
|
|
22. |
Username and password for your SMTP account:
|
|
2006-06-06 |
Nome de usuario e contrasinal para a súa conta SMTP:
|
|
2006-04-21 |
Nome de usuario e contrasinal da súa conta SMTP:
|
|
23. |
The server did not accept a blank sender address.
%1
|
|
2006-04-21 |
O servidor non aceptou a dirección de remite en blanco.
%1
|
|
24. |
The server did not accept the sender address "%1".
%2
|
|
2006-04-21 |
O servidor non aceptou a dirección de remite "%1".
%2
|
|
25. |
Message sending failed since the following recipients were rejected by the server:
%1
|
|
2006-04-21 |
O envío de mensaxes fallou porque os seguintes destinatarios foron rexeitados polo servidor:
%1
|
|
26. |
The attempt to start sending the message content failed.
%1
|
|
2006-04-21 |
O intento de inicia-lo envío do contido da mensaxe fallou.
%1
|
|
27. |
Unhandled error condition. Please send a bug report.
|
|
2006-04-21 |
Condición de erro descoñecida. Por favor, envíe un relatorio de erro.
|