Translations by Eugene Onischenko
Eugene Onischenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
PASS <your password>
|
|
2006-04-21 |
PASS <Ваш пароль>
|
|
2. |
The server said: "%1"
|
|
2006-04-21 |
Сервер відповів: "%1"
|
|
3. |
The server terminated the connection.
|
|
2006-04-21 |
Сервер завершив зв'язок.
|
|
4. |
Invalid response from server:
"%1"
|
|
2006-04-21 |
Невірна відповідь від сервера:
"%1"
|
|
5. |
Could not send to server.
|
|
2006-04-21 |
Неможливо відіслати до сервера.
|
|
6. |
No authentication details supplied.
|
|
2006-04-21 |
Не надано інформації для автентифікації.
|
|
7. |
Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims to support it, or the password may be wrong.
%2
|
|
2006-04-21 |
Реєстрація за допомогою APOP зазнала невдачі. Можливо, сервер %1 не підтримує APOP, хоча він стверджує, що підтримує,або пароль задано невірно.
%2
|
|
8. |
Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may be wrong.
%3
|
|
2006-04-21 |
Реєстрація за допомогою SASL (%1) зазнала невдачі. Можливо, сервер не підтримує %2 або задано невірний пароль.
%3
|
|
9. |
Your POP3 server does not support SASL.
Choose a different authentication method.
|
|
2006-04-21 |
Ваш сервер POP3 не підтримує SASL.
Виберіть інший метод автентифікації.
|
|
10. |
SASL authentication is not compiled into kio_pop3.
|
|
2006-04-21 |
kio_pop3 не скомпільований з підтримкою автентифікації через SASL.
|
|
11. |
Could not login to %1.
|
|
2006-04-21 |
Неможливо зареєструватися у %1.
|
|
12. |
Could not login to %1. The password may be wrong.
%2
|
|
2006-04-21 |
Неможливо зареєструватися у %1. Можливо, задано невірний пароль.
%2
|
|
13. |
The server terminated the connection immediately.
|
|
2006-04-21 |
Сервер одразу завершив зв'язок.
|
|
14. |
Server does not respond properly:
%1
|
|
2006-04-21 |
Сервер не відповідає належним чином:
%1
|
|
15. |
Your POP3 server does not support APOP.
Choose a different authentication method.
|
|
2006-04-21 |
Ваш сервер POP3 не підтримує APOP.
Виберіть інший метод автентифікації.
|
|
16. |
Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You can disable TLS in KDE using the crypto settings module.
|
|
2006-04-21 |
Ваш сервер POP3 стверджує, що підтримує TLS, але виникли помилки узгодження. Ви можете вимкнути TLS в KDE за допомогою модуля конфігурації криптографії.
|
|
17. |
Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect without encryption.
|
|
2006-04-21 |
Ваш сервер POP3 не підтримує TLS. Вимкніть TLS, якщо хочете приєднатись без шифрування.
|
|
18. |
Username and password for your POP3 account:
|
|
2006-04-21 |
Ім'я користувача та пароль для Вашого рахунку POP3:
|
|
19. |
Unexpected response from POP3 server.
|
|
2006-04-21 |
Несподівана відповідь з сервера POP3.
|