|
1.
|
|
|
PASS <your password>
|
|
|
|
PASS <su contraseña>
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:249
|
|
2.
|
|
|
The server said: "%1"
|
|
|
|
El servidor respondió: "%1"
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:252
|
|
3.
|
|
|
The server terminated the connection.
|
|
|
|
El servidor terminó la conexión.
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:274
|
|
4.
|
|
|
Invalid response from server:
"%1"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Respuesta inválida del servidor:
"%1"
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:276
|
|
5.
|
|
|
Could not send to server.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Imposible enviar al servidor.
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:305
|
|
6.
|
|
|
No authentication details supplied.
|
|
|
|
No se proporcionaron detalles de autenticación.
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
|
|
7.
|
|
|
Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims to support it, or the password may be wrong.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El acceso via APOP falló. El servidor %1 puede que no soporte APOP, aunque diga que sí lo soporta, o la contraseña es incorrecta.
%2
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:397
|
|
8.
|
|
|
Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may be wrong.
%3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El acceso via SASL (%1) falló. Lo más probable es que su servidor no soporte %2 o que la contraseña sea incorrecta.
%3
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:585
|
|
9.
|
|
|
Your POP3 server does not support SASL.
Choose a different authentication method.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Su servidor POP3 no soporta SASLTLS.
Seleccione un método diferente de autenticación.
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
Shared: |
|
Su servidor POP3 no soporta SASLTLS.
Seleccione un método diferente de autentificación.
|
|
|
Suggested by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:594
|
|
10.
|
|
|
SASL authentication is not compiled into kio_pop3.
|
|
|
|
La autenticación SASL no está compilada en kio_pop3.
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:602
|