Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 10 results
1.
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Brak dostępu do stacji %1.
Stacja jest nadal zajęta.
Poczekaj, aż zakończy pracę i spróbuj ponownie.
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-21
Located in kio_floppy.cpp:200
2.
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można pisać do pliku %1.
Dyskietka w stacji %2 jest prawdopodobnie zapełniona.
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-21
Located in kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
3.
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Brak dostępu do %1.
Najprawdopodobniej brak dysku w stacji %2
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-21
Located in kio_floppy.cpp:214
4.
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Brak dostępu do %1.
Najprawdopodobniej w stacji %2 brak dysku albo brak wystarczających praw dostępu do stacji.
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-21
Located in kio_floppy.cpp:218
5.
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Brak dostępu do %1.
Stacja %2 nie jest obsługiwana.
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-21
Located in kio_floppy.cpp:222
6.
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Brak dostępu do stacji %1.
Sprawdź, czy dyskietka w stacji %2 jest sformatowaną dyskietką DOS-ową i czy prawa dostępu do urządzenia (np. /dev/fd0) są ustawione prawidłowo (np. rwxrwxrwx).
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-21
Located in kio_floppy.cpp:227
7.
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Brak dostępu do %1.
Dyskietka w stacji %2 najprawdopodobniej nie jest sformatowaną dyskietką DOS-ową.
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-21
Located in kio_floppy.cpp:231
8.
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Brak dostępu.
Nie można pisać do %1.
Dyskietka w stacji %2 jest prawdopodobnie zabezpieczona przed zapisem.
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-21
Located in kio_floppy.cpp:235
9.
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można odczytać sektora startowego %1.
Najprawdopodobniej brak dysku w stacji %2.
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-21
Located in kio_floppy.cpp:244
10.
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można uruchomić programu "%1".
Sprawdź, czy pakiet mtools jest poprawnie zainstalowany w Twoim systemie.
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-21
Located in kio_floppy.cpp:368
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Robert Gomulka.