Translations by Michal Rudolf

Michal Rudolf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 151 results
51.
Applet Menu
2006-04-05
Menu apletu
52.
%1 Menu
2006-04-05
Menu %1
53.
&Menu Editor
2006-04-05
Edytor &menu
54.
&Edit Bookmarks
2006-04-05
&Modyfikuj zakładki
55.
Panel Menu
2006-04-05
Menu panelu
56.
Quick Browser Configuration
2006-04-05
Konfiguracja Szybkiego przeglądania
57.
Button icon:
2006-04-05
Ikona przycisku:
58.
Path:
2006-04-05
Ścieżka:
59.
&Browse...
2006-04-05
&Przeglądaj...
60.
Select Folder
2006-04-05
Wybierz katalog
61.
'%1' is not a valid folder.
2006-04-05
'%1' nie jest poprawnym katalogiem.
62.
Failed to Read Folder
2006-04-05
Błąd odczytu katalogu
63.
Not Authorized to Read Folder
2006-04-05
Brak praw dostępu do odczytu katalogu
64.
Open in File Manager
2006-04-05
Otwórz w menedżerze plików
65.
Open in Terminal
2006-04-05
Uruchom w terminalu
66.
More
2006-04-05
Więcej
67.
Add as &File Manager URL
2006-04-05
Dodaj jako &URL menedżera plików
68.
Add as Quick&Browser
2006-04-05
Dodaj jako &Szybkie przeglądanie
69.
Non-KDE Application Configuration
2006-04-05
Konfiguracja programu spoza KDE
70.
The selected file is not executable. Do you want to select another file?
2006-04-05
Wybrany plik nie jest wykonywalny. Chcesz wybrać inny plik?
71.
Not Executable
2006-04-05
To nie jest plik wykonywalny
72.
Select Other
2006-04-05
Wybierz inny
73.
All Applications
2006-04-05
Wszystkie programy
74.
Actions
2006-04-05
Działania
75.
Quick Browser
2006-04-05
Szybkie przeglądanie
76.
Run Command...
2006-04-05
Wykonaj polecenie...
77.
Switch User
2006-04-05
Przełącz użytkownika
78.
Save Session
2006-04-05
Zapisz sesję
79.
Lock Session
2006-04-05
Zablokuj sesję
80.
Log Out...
2006-04-05
Zakończ pracę...
81.
Lock Current && Start New Session
2006-04-05
Zablokuj bieżącą sesję i uruchom nową
82.
Start New Session
2006-04-05
Uruchom nową sesję
83.
<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>
2006-04-05
<p>Wybrałeś otwarcie nowej sesji.<br> Aktualna sesja zostanie ukryta i wyświetlony zostanie ekran logowania.<br> Do każdej sesji przypisany jest klawisz funkcyjny - zazwyczaj jest to F%1 dla pierwszej sesji, F%2 dla drugiej itp. Sesje można zmieniać, wciskając kombinację Ctrl, Alt i odpowiedniego klawisza funkcyjnego. Ponadto w panelu KDE i menu pulpitu dostępne jest polecenia przełączenia sesji.</p>
84.
Warning - New Session
2006-04-05
Uwaga - nowa sesja
85.
&Start New Session
2006-04-05
Uruchom &nową sesję
86.
&Home Folder
2006-04-05
Katalog &domowy
87.
&Root Folder
2006-04-05
Katalog &główny
88.
System &Configuration
2006-04-05
Konfiguracja &systemu
89.
Recently Used Applications
2006-04-05
Ostatnio używane programy
90.
Most Used Applications
2006-04-05
Najczęściej używane programy
91.
All
2006-04-05
Wszystkie
92.
&Applet
2006-04-05
&Aplet
93.
Appli&cation
2006-04-05
&Program
94.
%1 (Top)
2006-04-05
%1 (góra)
95.
%1 (Right)
2006-04-05
%1 (prawo)
96.
%1 (Bottom)
2006-04-05
%1 (dół)
97.
%1 (Left)
2006-04-05
%1 (lewo)
98.
%1 (Floating)
2006-04-05
%1 (przenośny)
99.
No Entries
2006-04-05
Brak pozycji
100.
Add This Menu
2006-04-05
Dodaj to menu