Translations by samson
samson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-12-02 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-12-02 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
3. |
URL to display
|
|
2009-02-23 |
ዩአርኤል ለማሳየት
|
|
4. |
KDE Help Center
|
|
2009-02-23 |
ኬዲኢ እርዳት ማእከል
|
|
5. |
The KDE Help Center
|
|
2009-02-23 |
የኬዲኢ እርዳት ማእከል
|
|
6. |
(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers
|
|
2009-02-23 |
(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers
|
|
7. |
Original Author
|
|
2009-02-23 |
ዋናው ደራሲ
|
|
8. |
Info page support
|
|
2009-06-03 |
የመረጃ ገጽ ድጋፍ
|
|
9. |
Top-Level Documentation
|
|
2009-06-03 |
ከፍተኛ- ደርጃ ሰነዶች
|
|
10. |
%1 (%2)
|
|
2009-02-23 |
%1 (%2)
|
|
11. |
English
|
|
2009-06-03 |
ኢንግሊሽ
|
|
12. |
Font Configuration
|
|
2009-06-03 |
ፊደል ማዋቀር
|
|
13. |
Sizes
|
|
2009-06-03 |
መጠን
|
|
14. |
M&inimum font size:
|
|
2009-06-03 |
ት&ንሹ የፊደል መጠን :
|
|
15. |
M&edium font size:
|
|
2009-06-03 |
ከ&ፍተኛው የፊደል መጠን:
|
|
16. |
S&tandard font:
|
|
2009-06-03 |
መ&ደበኛ ፊደል
|
|
17. |
F&ixed font:
|
|
2009-06-03 |
የ&ተወሰነ ፊደል:
|
|
18. |
S&erif font:
|
|
2009-06-03 |
ሰ&ሪፍ ፊደል:
|
|
19. |
S&ans serif font:
|
|
2009-06-03 |
ሳ&ንስ ሰሪፍ ፊደል:
|
|
20. |
&Italic font:
|
|
2009-06-03 |
&ወደ ቀኝ ያዘነበለ ፊደል:
|
|
22. |
Encoding
|
|
2009-06-03 |
ኢንኮዲንግ
|
|
23. |
&Default encoding:
|
|
2009-06-03 |
&ነባር ኢንኮዲንግ:
|
|
24. |
Use Language Encoding
|
|
2009-06-03 |
መጠቀም የቋንቋ ኢንኮዲንግ
|
|
25. |
&Font size adjustment:
|
|
2009-06-03 |
&የፊደል መጠን ማስተከከያ:
|
|
26. |
By Topic
|
|
2009-06-03 |
በአርእስት
|
|
27. |
Alphabetically
|
|
2009-06-03 |
በፊደል ቅደም ተከተል
|
|
28. |
Rebuilding cache...
|
|
2009-06-03 |
እንደገና መገንባት ካሽን...
|
|
29. |
Rebuilding cache... done.
|
|
2009-06-03 |
እንደገና መገንባት ካሽን... ተፈጽሟል.
|
|
30. |
Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!
|
|
2009-06-03 |
አልተቻለም ማሳየት የተመረጠውን የቃላት መፍቻ ፤ ለመክፈት አልተቻለም 'glossary.html.in'!
|
|
31. |
See also:
|
|
2009-06-03 |
ይህን ይመልከቱ
|
|
32. |
KDE Glossary
|
|
2009-06-03 |
ኬዲኢ ቃላት መፍቻ
|
|
37. |
Program Locations
|
|
2009-06-03 |
የፕሮግራም አካባቢዎች
|
|
40. |
Indexer:
|
|
2009-06-03 |
ማውጫ
|
|
44. |
By Category
|
|
2009-06-03 |
በ መደብ
|
|
45. |
Change Index Folder
|
|
2009-06-03 |
መለወጥ የማውጫን ፎልደር
|
|
46. |
Index folder:
|
|
2009-06-03 |
የማውጫ ፎልደር
|
|
50. |
Details <<
|
|
2009-06-03 |
ዝርዝር <<
|
|
51. |
Details >>
|
|
2009-06-03 |
ዝርዝር >>
|
|
52. |
Build Search Index
|
|
2009-06-03 |
መገንባት የማውጫ መፈለጊያ
|
|
53. |
Build Index
|
|
2009-06-03 |
መገንባት ማውጫ
|
|
57. |
Status
|
|
2009-06-03 |
ሁኔት
|
|
58. |
Change...
|
|
2009-06-03 |
ለውጥ...
|
|
59. |
<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>
|
|
2009-06-03 |
<qt>ፎልደሩ <b>%1</b> አልተገኘም; መፍጠር አልተቻለም ማውጫ.</qt>
|
|
60. |
Missing
|
|
2009-06-03 |
ጠፍቷል
|
|
2009-06-03 |
ጥፍቷል
|
|
61. |
Document '%1' (%2):
|
|
2009-06-03 |
ሰነድ '%1' (%2):
|
|
62. |
No document type.
|
|
2009-06-03 |
የለም የሰነዱ አይነት
|
|
65. |
Failed to build index.
|
|
2009-06-03 |
ወድቋል ለመገንባት ማውጫ
|
|
67. |
Unable to start command '%1'.
|
|
2009-06-03 |
ትእዛዙን ማስጀመር አልተቻለም '%1'.
|
|
69. |
Index directory
|
|
2009-06-03 |
ማውጫ ዳይሬክቶሪ
|