Translations by Michal Rudolf

Michal Rudolf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
1.
KDE Font Installer
2006-04-04
Instalator czcionek KDE
2.
GUI front end to the fonts:/ ioslave. (c) Craig Drummond, 2000 - 2004
2006-04-04
Interfejs do czcionek/ioslave. (c) Craig Drummond, 2000 - 2004
3.
Developer and maintainer
2006-04-04
Autor i opiekun
4.
Add Fonts...
2006-04-04
Dodaj czcionki...
5.
<b>The fonts shown are your personal fonts.</b><br>To see (and install) system-wide fonts, click on the "Administrator Mode" button below.
2006-04-04
<b>Pokazywane czcionki to Twoje osobiste czcionki.</b><br>Aby zobaczyć (i zainstalować) czcionki dla całego systemu, naciśnij przycisk "Tryb administratora" poniżej.
6.
Show Bitmap Fonts
2006-04-04
Pokaż czcionki bitmapowe
7.
Configure...
2006-04-04
Konfiguruj...
8.
Print...
2006-04-04
Drukuj...
9.
<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.</p>
2006-04-04
<h1>Instalator czcionek</h1><p>Ten moduł pozwala zainstalować czcionki TrueType, Type1, Speedo i bitmapowe.</p> <p>Czcionki można zainstalować także w Konquerorze: wystarczy wpisać fonts:/ w pasku adresu, żeby wyświetlić listę czcionek zainstalowanych w Twoim systemie. Żeby zainstalować czcionkę, wystarczy skopiować ją do tego foldera.</p>
10.
<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate folder - "Personal" for fonts available to just yourself, or "System" for system-wide fonts (available to all).</p><p><b>NOTE:</b> As you are not logged in as "root", any fonts installed will only be available to you. To install fonts system-wide, use the "Administrator Mode" button to run this module as "root".</p>
2006-04-04
<h1>Instalator czcionek</h1> <p>Ten moduł pozwala zainstalować czcionki TrueType, Type1, Speedo i bitmapowe.</p> <p> Czcionki można zainstalować także w Konquerorze: wystarczy wpisać fonts:/ w pasku adresu, żeby wyświetlić listę czcionek zainstalowanych w Twoim systemie. Żeby zainstalować czcionkę, wystarczy skopiować ją do odpowiedniego foldera - "Osobiste" dla czcionek dostępnych tylko dla Ciebie lub "Systemowe" dla czcionek systemowych (dostępnych dla wszystkich).</p> <p><b>UWAGA:</b>Jeśli nie jesteś zalogowany jako administrator, wszystkie zainstalowane czcionki będą dostępne wyłącznie dla Ciebie. Żeby zainstalować czcionki dla całego systemu, naciśnij przycisk "Tryb administratora", co pozwoli uruchomić ten moduł z prawami administratora.</p>
11.
Add Fonts
2006-04-04
Dodaj czcionki
12.
You did not select anything to delete.
2006-04-04
Nie wybrałeś nic do usunięcia.
13.
Nothing to Delete
2006-04-04
Nic do usunięcia
14.
<qt>Do you really want to delete <b>'%1'</b>?</qt>
2006-04-04
<qt>Na pewno usunąć <b>'%1'?</b></qt>
15.
Delete Font
2006-04-04
Usuń czcionkę
16.
Do you really want to delete this font?
Do you really want to delete these %n fonts?
2007-11-01
Na pewno usunąć tę %n czcionkę?
Na pewno usunąć te %n czcionki?
Na pewno usunąć te %n czcionek?
17.
Delete Fonts
2006-04-04
Usuwanie czcionek
18.
There are no printable fonts. You can only print non-bitmap fonts.
2006-04-04
Brak czcionek do drukowania. Nie można drukować czcionek bitmapowych.
19.
Cannot Print
2006-04-04
Drukowanie niemożliwe
20.
One Font
%n Fonts
2007-11-01
1 czcionka
%n czcionki
%n czcionek
21.
(%1 Total)
2006-04-04
(Razem %1)
22.
One Family
%n Families
2007-11-01
%n rodzina
%n rodziny
%n rodzin
23.
<p>Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed.<p><p>(You will also have to restart this application in order to use its print function on any newly installed fonts.)</p>
2006-04-04
<p>Uwaga: zmiany w już uruchomionych programach zostaną uwzględnione po ich ponownym uruchomieniu.</p> <p>(Żeby wydrukować którąś z nowo zainstalowanych czcionek, trzeba także zrestartować ten program).</p>
24.
Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed.
2006-04-04
Zmiany w już uruchomionych programach zostaną uwzględnione po ich ponownym uruchomieniu.
25.
Success
2006-04-04
Sukces
26.
Detailed View
2006-04-04
Widok szczegółowy
27.
Name
2006-04-04
Nazwa
28.
Size
2006-04-04
Rozmiar
29.
Type
2006-04-04
Typ
30.
Print Font Samples
2006-04-04
Wydrukuj próbki czcionek
31.
Output:
2006-04-04
Wynik:
32.
All Fonts
2006-04-04
Wszystkie czcionki
33.
Selected Fonts
2006-04-04
Wybrane czcionki
34.
Font size:
2006-04-04
Wielkość czcionek:
35.
Waterfall
2006-04-04
Wodospad
36.
12pt
2006-04-04
12pt
37.
18pt
2006-04-04
18pt
38.
24pt
2006-04-04
24pt
39.
36pt
2006-04-04
36pt
40.
48pt
2006-04-04
48pt
41.
Settings
2006-04-04
Ustawienia
42.
Configure fonts for legacy X applications
2006-04-04
Konfiguruj czcionki dla starych programów X
43.
<p>Modern applications use a system called "FontConfig" to obtain the list of fonts. Older applications, such as OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, etc. use the previous "core X fonts" mechanism for this.</p><p>Selecting this option will inform the installer to create the necessary files so that these older applications can use the fonts you install.</p><p>Please note, however, that this will slow down the installation process.<p>
2006-04-04
<p>Nowe programy używają systemu o nazwie "FontConfig" do pobierania listy czcionek. Starsze programy, takie jak OpenOffice 1.x, Gimp 1.x itd. używają poprzedniego mechanizmu "wewnętrznych czcionek X".</p> <p>Jeśli ta opcja jest włączona, instalator utworzy odpowiednie pliki konfiguracyjne, które umożliwią starszym programom korzystanie z instalowanych czcionek.</p> <p>Uwaga: spowolni to proces instalacji.</p>
44.
Configure fonts for Ghostscript
2006-04-04
Konfiguruj czcionki dla Ghostscript-a
45.
<p>When printing, most applications create what is know as PostScript. This is then sent to a special application, named Ghostscript, which can interpret the PostScript and send the appropriate instructions to your printer. If your application does not embed whatever fonts it uses into the PostScript, then Ghostscript needs to be informed as to which fonts you have installed, and where they are located.</p><p>Selecting this option will create the necessary Ghostscript config files.</p><p>Please note, however, that this will also slow down the installation process.</p><p>As most applications can, and do, embed the fonts into the PostScript before sending this to Ghostscript, this option can safely be disabled.
2006-04-04
<p>Większość programów wykorzystuje do drukowania PostScript. Pliki postscriptowe są następnie wysyłane do specjalnego programu o nazwie Ghostscript, który interpretuje PostScript i przesyła odpowiednie polecenia do drukarki. Jeśli program, którego używasz, nie dołącza użytych czcionek do pliku postscriptowego, Ghostscript musi być w stanie odnaleźć instalowane przez Ciebie czcionki.</p> <p>Jeśli ta opcja jest włączona, utworzone zostaną odpowiednie pliki konfiguracyjne Ghostscript-a.</p> <p>Uwaga: spowolni to proces instalacji.</p> <p>Ponieważ większość programów dołącza czcionki do plików postscriptowych przed wysłaniem ich do Ghostscript-a, można bezpiecznie wyłączyć tę opcję.</p>
46.
You have enabled a previously disabled option. Would you like the config files updated now? (Normally they are only updated upon installing, or removing, a font.)
2006-04-04
Włączyłeś opcję, która poprzednio była wyłączona. Czy uaktualnić pliki konfiguracyjne? (Normalnie są one uaktualniane jedynie przy instalowaniu lub usuwaniu czcionek).
47.
Update
2006-04-04
Uaktualnij
48.
Do Not Update
2006-04-04
Nie uaktualniaj
49.
General
2006-04-04
Ogólne
50.
Full Name
2006-04-04
Pełna nazwa