Translations by José Nuno Pires
José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-31 |
José Nuno Pires,Pedro Morais
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-31 |
jncp@netcabo.pt,morais@kde.org
|
|
3. |
&Find
|
|
2006-04-04 |
&Procurar
|
|
4. |
Find Files/Folders
|
|
2006-04-04 |
Procurar Ficheiros/Pastas
|
|
5. |
AMiddleLengthText...
|
|
2006-04-04 |
UmTextoDeTamanhoMédio...
|
|
6. |
Ready.
|
|
2006-04-04 |
Pronto.
|
|
7. |
one file found
%n files found
|
|
2006-04-04 |
um ficheiro encontrado
%n ficheiros encontrados
|
|
8. |
Searching...
|
|
2006-04-04 |
A procurar...
|
|
9. |
Aborted.
|
|
2006-04-04 |
Interrompido.
|
|
10. |
Error.
|
|
2006-04-04 |
Erro.
|
|
11. |
Please specify an absolute path in the "Look in" box.
|
|
2008-10-07 |
Por favor indique um local absoluto no campo "Procurar em".
|
|
2007-10-31 |
Por favor indique um caminho absoluto na opção "Procurar em".
|
|
2007-10-31 |
Por favor indique um caminho absoluto na opção "Procurar em".
|
|
2006-04-04 |
Por favor indique um caminha absolute na caixa "Procurar em".
|
|
12. |
Could not find the specified folder.
|
|
2006-04-04 |
Não foi possível encontrar a pasta indicada.
|
|
13. |
Find Component
|
|
2006-04-04 |
Encontrar o Componente
|
|
14. |
&Named:
|
|
2006-04-04 |
C&hamado:
|
|
15. |
You can use wildcard matching and ";" for separating multiple names
|
|
2006-04-04 |
Pode usar a correspondência com os caracteres especiais "?" e "*", assim como o ";" para separar vários nomes
|
|
16. |
Look &in:
|
|
2006-04-04 |
P&rocurar em:
|
|
17. |
Include &subfolders
|
|
2006-04-04 |
Incluir as &subpastas
|
|
18. |
Case s&ensitive search
|
|
2009-07-24 |
P&esquisa com distinção de maiúsculas
|
|
2006-04-04 |
&Distinguir capitalização
|
|
2006-04-04 |
&Distinguir capitalização
|
|
2006-04-04 |
&Distinguir capitalização
|
|
2006-04-04 |
&Distinguir capitalização
|
|
19. |
&Browse...
|
|
2006-04-04 |
Es&colher...
|
|
20. |
&Use files index
|
|
2006-04-04 |
&Utilizar índice de ficheiros
|
|
21. |
<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be separated by a semicolon ";".<br><br>The filename may contain the following special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files that start with "Hel" and end with "o", having one character in between</li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Indique o nome do ficheiro que está à procura. <br>As alternativas podem estar separadas por um ponto e vírgula ";".<br><br>O nome do ficheiro pode conter os seguintes caracteres especiais:<ul><li><b>?</b> corresponde a qualquer carácter único</li><li><b>*</b> corresponde a zero ou mais caracteres de qualquer tipo</li><li><b>[...]</b> corresponde a qualquer um dos caracteres entre parêntesis rectos</li></ul><br>Alguns exemplos de pesquisas:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> procura todos os ficheiros que acabem em .kwd ou .txt</li><li><b>go[dt]</b> procura por god ou got</li><li><b>Hel?o</b> procura por todos os ficheiros que comecem por "Hel" e acabem em "o", tendo um carácter no meio</li><li><b>O Meu Documento.kwd</b> procura um ficheiro com esse nome exacto</li></ul></qt>
|
|
22. |
<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package to speed-up the search; remember to update the index from time to time (using <i>updatedb</i>).</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Isto permite-lhe usar o índice dos ficheiros criado pelo pacote <i>slocate</i> para acelerar a procura. Não se esqueça de actualizar o índice de vez em quando (usando o <i>updatedb</i>).</qt>
|
|
23. |
Find all files created or &modified:
|
|
2006-04-04 |
Procurar os ficheiros criados ou &modificados:
|
|
24. |
&between
|
|
2006-04-04 |
&entre
|
|
25. |
&during the previous
|
|
2006-04-04 |
durante os(as) último&s(as)
|
|
26. |
and
|
|
2006-04-04 |
e
|
|
27. |
minute(s)
|
|
2006-08-27 |
minutos
|
|
2006-08-27 |
minutos
|
|
2006-08-27 |
minutos
|
|
2006-04-04 |
minuto(s)
|
|
28. |
hour(s)
|
|
2008-01-14 |
horas
|
|
2006-04-04 |
hora(s)
|
|
2006-04-04 |
hora(s)
|
|
29. |
day(s)
|
|
2006-08-27 |
dias
|
|
2006-04-04 |
dia(s)
|
|
2006-04-04 |
dia(s)
|
|
30. |
month(s)
|
|
2008-01-14 |
meses
|
|
2006-04-04 |
mês(es)
|
|
2006-04-04 |
mês(es)
|