|
1.
|
|
|
E&nable background
|
|
|
|
背景を有効に(&N)
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
|
|
|
Located in
background.cpp:47
|
|
2.
|
|
|
If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= option in kdmrc (usually Xsetup).
|
|
|
|
選択されていると、KDMは下の設定を背景に使用します。 これが無効にされている場合には、背景は御自分で設定する必要があります。 これはkdmrcのSetup=オプションで指定されているスクリプトファイル(通常はXsetup)の中で ある種のプログラム(xsetrootなど)を実行することで実現できます。
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
これを選択すると、KDM は下の設定を背景に使用します。無効にした場合は、背景は別に設定する必要があります。これは kdmrc の Setup= オプションに指定されているスクリプトファイル (通常は Xsetup) の中でプログラム (xsetroot など) を実行することで実現できます。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
background.cpp:49
|
|
3.
|
|
|
&Greeting:
|
|
|
|
挨拶(&G):
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
|
|
|
Located in
kdm-appear.cpp:71
|
|
15.
|
|
|
Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's <em>center</em>.
|
|
|
|
ここではログインダイアログの<em>中央</em>の相対座標をパーセントで指定します。
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
|
|
|
Located in
kdm-appear.cpp:158
|
|
17.
|
|
|
GUI s&tyle:
|
|
|
|
GUIスタイル(&T):
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
|
|
|
Located in
kdm-appear.cpp:176
|
|
18.
|
|
|
You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only.
|
|
|
|
KDMでのみ使われる基本GUIスタイルを選択できます。
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
ここで基本 GUI スタイルを選択します。この設定は KDM のみが使用します。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kdm-appear.cpp:180
|
|
20.
|
|
|
You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only.
|
|
|
|
ここで基本の色スキームを選択できます。この設定はKDMでのみ使用されます。
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
ここで基本の色スキームを選択します。この設定は KDM のみが使用します。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kdm-appear.cpp:193
|
|
28.
|
|
|
Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a user's personal settings; that will take effect after login.
|
|
|
|
ここでKDMが使用する言語を指定できます。この設定はログイン後に適用されるユーザの個人設定には影響しません (それらはログイン後に適用されます)。
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
ここで KDM が使用する言語を指定できます。この設定はそれぞれのユーザのログイン後の言語設定には影響しません。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kdm-appear.cpp:223
|
|
34.
|
|
|
This changes the font which is used for all the text in the login manager except for the greeting and failure messages.
|
|
|
|
挨拶と失敗のメッセージを除いてログイン・マネージャのすべてのテキストに使用されるフォントを変更します
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
あいさつとログイン失敗時のメッセージを除くログインマネージャのすべてのテキストに使用するフォントを選択します。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kdm-font.cpp:49
|
|
35.
|
|
|
&Failures:
|
|
|
|
失敗(&F):
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
|
|
|
Located in
kdm-font.cpp:54
|