Translations by Zhakanini
Zhakanini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Specifies the command to run
|
|
2006-04-04 |
இயக்கவேண்டிய கட்டளையைக் குறிப்பிடுகிறது.
|
|
2. |
Run command under target uid if <file> is not writable
|
|
2006-04-04 |
<file> எழுதமுடியாதவையாக இருந்தால் இலக்கு uid யின் கீழ் கட்டளையை இயக்கு.
|
|
3. |
Specifies the target uid
|
|
2006-04-04 |
இலக்கு uid ஐ குறிப்பிடுகிறது
|
|
4. |
Do not keep password
|
|
2006-04-04 |
கடவுச்சொல்லை வைத்திருக்காதே
|
|
5. |
Stop the daemon (forgets all passwords)
|
|
2006-04-04 |
டேமனை நிறுத்து (அனைத்து கடவுச்சொற்களையும் மறந்திடும்).
|
|
6. |
Enable terminal output (no password keeping)
|
|
2006-04-04 |
முனைய வெளியீட்டை செயல்படுத்து (கடவுச்சொல்லை வைத்திருக்காமல்).
|
|
7. |
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
|
|
2006-04-04 |
முன்னுரிமை மதிப்பை இப்படி அமைக்கவும்: 0 <= prio <=100, 0 தான் குறைந்தது.
|
|
8. |
Use realtime scheduling
|
|
2006-04-04 |
நிகழ்நேர காலமுறைப்படுத்துதலை பயன்படுத்தவும்.
|
|
9. |
Let command use existing dcopserver
|
|
2006-04-04 |
கட்டளை இருக்கும் dcopserver இனைப் பயன்படுத்த அனுமதி.
|
|
11. |
Specify icon to use in the password dialog
|
|
2006-04-04 |
நுழைச்சொல் உரையாடலில் உபயோகிக்க சின்னங்களை குறிப்பிடுக.
|
|
12. |
Do not show the command to be run in the dialog
|
|
2006-04-04 |
உரையாடலில் இயங்க வேண்டிய கட்டளையை காண்பிக்காதே.
|
|
13. |
KDE su
|
|
2006-04-04 |
KDE su
|
|
14. |
Runs a program with elevated privileges.
|
|
2006-04-04 |
ஏற்றமுள்ள முன்னுரிமைகளுடன் நிரலை இயக்கு.
|
|
15. |
Maintainer
|
|
2006-04-04 |
மேம்பாட்டாளர்
|
|
16. |
Original author
|
|
2006-04-04 |
மூல ஆசிரியர்
|
|
17. |
Command '%1' not found.
|
|
2006-04-04 |
கட்டளை '%1' யை காணவில்லை.
|
|
18. |
Illegal priority: %1
|
|
2006-04-04 |
ஏற்பில்லா முன்னுரிமை: %1
|
|
19. |
No command specified.
|
|
2006-04-04 |
கட்டளை குறிப்பிடபடவில்லை.
|
|
20. |
Su returned with an error.
|
|
2006-04-04 |
Su ஒரு தவறுடன் மீண்டது.
|
|
21. |
Command:
|
|
2006-04-04 |
கட்டளை:
|
|
22. |
realtime:
|
|
2006-04-04 |
நிகழ்நேரம்:
|
|
23. |
Priority:
|
|
2006-04-04 |
முன்னுரிமை:
|
|
24. |
Run as %1
|
|
2006-04-04 |
%1 ஆக இயக்கு
|
|
26. |
The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below or click Ignore to continue with your current privileges.
|
|
2006-04-04 |
நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு ஆரம்ப சிறப்புரிமைகள் தேவைபடுகிறது. ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை நுழைக்கவும் அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைளுடன் தொடர, புறக்கணி என்பதை க்ளிக் செய்யவும்.
|
|
27. |
The action you requested needs additional privileges. Please enter the password for "%1" below or click Ignore to continue with your current privileges.
|
|
2006-04-04 |
நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு கூடுதலான சிறப்புரிமை தேவைப்படுகிறது. "%1" க்கான கடவுச்சொல்லை கீழே நுழைக்கவும் அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைகளுடன் தொடர, 'புறக்கணி' என்பதை க்ளிக் செய்யவும்.
|
|
28. |
&Ignore
|
|
2006-04-04 |
&புறக்கணி
|
|
29. |
Conversation with su failed.
|
|
2006-04-04 |
su உடனான உரையாடல் முறிந்தது.
|
|
30. |
The program 'su' is not found;
make sure your PATH is set correctly.
|
|
2006-04-04 |
நிரல் 'su' இல்லை:
உங்கள் பாதை சரியாக அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்று பார்க்கவும்.
|
|
31. |
You are not allowed to use 'su';
on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this program.
|
|
2006-04-04 |
'su'வை பயன்படித்த உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை;
இந்த நிரலை பயன்படுத்த, சில கணினிகளில், நீங்கள் சிறப்பு
குழுவில் இருக்க வேண்டும் (எப்போதும்: சக்கரம்).
|
|
32. |
Incorrect password; please try again.
|
|
2006-04-04 |
தவறான கடவுச்சொல்; மறுபடியும் முயற்சி செய்யவும்.
|
|
33. |
Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()
|
|
2006-04-04 |
உள்ளமைப்புப் பிழை: SuProcess::checkInstall()ல் இருந்து தவறான திரும்புகை
|
|
34. |
Your names
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு
|
|
35. |
Your emails
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2006-04-04 |
sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, prabu_anand2000@yahoo.com
|