Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 35 results
1.
Specifies the command to run
Polecenie do wykonania
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-04
Located in kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57
2.
Run command under target uid if <file> is not writable
Uruchom polecenie z podanym ID użytkownika, jeśli <plik> jest tylko do odczytu
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-04
Located in kdesu.cpp:58
3.
Specifies the target uid
Określa docelowy identyfikator użytkownika
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota on 2006-05-16
In upstream:
Określa docelowy ID
Suggested by Robert Gomulka on 2006-04-04
Located in kdesu.cpp:59
4.
Do not keep password
Nie przechowuj hasła
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-04
Located in kdesu.cpp:60
5.
Stop the daemon (forgets all passwords)
Zatrzymaj demona (zapomina wszystkie hasła)
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-04
Located in kdesu.cpp:61
6.
Enable terminal output (no password keeping)
Włącz wyjście na konsolę (bez przechowywania hasła)
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-04
Located in kdesu.cpp:62
7.
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
Ustaw priorytet między 0 a 100 (0 - najniższy)
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-04
Located in kdesu.cpp:63
8.
Use realtime scheduling
Użyj szeregowania w czasie rzeczywistym
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-04
Located in kdesu.cpp:64
9.
Let command use existing dcopserver
Pozwól użyć istniejącego serwera DCOP
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-04-04
Located in kdesu.cpp:65
10.
Do not display ignore button
Nie wyświetlaj przycisku ignoruj
Translated and reviewed by Robert Gomulka on 2006-08-24
Located in kdesu.cpp:66
110 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Krzysztof Lichota, Michal Rudolf, Robert Gomulka, Tomasz Dominikowski.