Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 35 results
1.
Specifies the command to run
Καθορίζει την εντολή που θα εκτελεστεί
Translated and reviewed by Toussis Manolis
Located in kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57
2.
Run command under target uid if <file> is not writable
Εκτέλεση εντολής κάτω από το uid-στόχο εάν το <file> δεν είναι εγγράψιμο
Translated by Toussis Manolis
Reviewed by Spiros Georgaras
In upstream:
Εκτέλεση εντολής κάτω από το uid-στόχο αν το <file> δεν είναι εγγράψιμο
Suggested by Spiros Georgaras
Located in kdesu.cpp:58
3.
Specifies the target uid
Καθορίζει το uid στόχο
Translated and reviewed by Toussis Manolis
Located in kdesu.cpp:59
4.
Do not keep password
Μη διατήρηση του κωδικού πρόσβασης
Translated and reviewed by Toussis Manolis
Located in kdesu.cpp:60
5.
Stop the daemon (forgets all passwords)
Τερματισμός του δαίμονα (ξεχνιούνται όλοι οι κωδικοί πρόσβασης)
Translated and reviewed by Toussis Manolis
Located in kdesu.cpp:61
6.
Enable terminal output (no password keeping)
Ενεργοποίηση εξόδου τερματικού (δε διατηρούνται κωδικοί πρόσβασης)
Translated and reviewed by Toussis Manolis
Located in kdesu.cpp:62
7.
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
Καθορισμός τιμής προτεραιότητας: 0 <= προτ. <= 100, 0 είναι η πιο χαμηλή
Translated and reviewed by Toussis Manolis
Located in kdesu.cpp:63
8.
Use realtime scheduling
Χρήση προγραμματισμού πραγματικού χρόνου
Translated and reviewed by Toussis Manolis
Located in kdesu.cpp:64
9.
Let command use existing dcopserver
Η εντολή να χρησιμοποιήσει τον υπάρχον dcopserver
Translated and reviewed by Toussis Manolis
Located in kdesu.cpp:65
10.
Do not display ignore button
Να μην εμφανιστεί το κουμπί παράβλεψης
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Located in kdesu.cpp:66
110 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Spiros Georgaras, Toussis Manolis.