Translations by Diego Iastrubni

Diego Iastrubni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 143 results
1.
<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>
2006-04-05
<nobr><qt><b>יציאה אוטומטית מהמערכת</b></qt><nobr>
2.
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
2006-04-05
<qt> כדי למנוע את היציאה האוטומטית מחשבון זה, חזור להשתמש בהפעלה זו על ידי הזזה של העכבר או לחיצה על כפתור כלשהו.</qt>
3.
<nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>
<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>
2007-10-28
<nobr><qt>החשבון ייסגר אוטומטית עוד שנייה</qt></nobr>
<nobr><qt>החשבון ייסגר אוטומטית עוד %n שניות</qt></nobr>
2006-04-05
<nobr><qt>החשבון ייסגר אוטומטית עוד שנייה</qt></nobr>
<nobr><qt>החשבון ייסגר אוטומטית עוד %n שניות</qt></nobr>
4.
<nobr><b>The session is locked</b><br>
2006-04-05
<nobr><b>המסך נעול</b><br>
5.
<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>
2006-04-05
<nobr><b>הפעלה זו ננעלה על ידי %1</b><br>
6.
Sw&itch User...
2006-04-05
&החלף משתמש...
7.
Unl&ock
2006-04-05
&פתח נעילה
8.
<b>Unlocking failed</b>
2006-04-05
<b>פתיחת המסך נכשלה</b>
9.
<b>Warning: Caps Lock on</b>
2006-04-05
<b>אזהרה: מקש ה Caps Lock דלוק</b>
10.
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work; you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
2006-04-05
פתיחת המסך נכשלה עקב כשל במערכת האימות. עליך להרוג את kdesktop_lock (תהליך מספר %1) באופן ידני.
11.
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
2006-04-05
<p> בחרת לפתוח הפעלת שולחן עבודה נוספת.<br> ההפעלה הנוכחית תוסתר, ויוצג מסך כניסה חדש.<br> לכל הפעלה מוקצה מקש F. המקש F%1 מוקצה מדרך כלל להפעלה הראשונה, F%2 להפעלה השנייה וכן הלאה. באפשרותך לעבור בין ההפעלות באמצעות הקשה בו־זמנית על ALT ,CTRL ומקש ה־F המתאים.</p>
12.
&Start New Session
2006-04-05
&התחל הפעלה חדשה
13.
&Do not ask again
2006-04-05
&אל תשאל שוב
14.
Session
2006-04-05
הפעלה
15.
Location
2006-04-05
מיקום
17.
Start &New Session
2006-04-05
&התחל הפעלה חדשה
18.
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
2006-04-05
נעילת המסך לא תתבצע מכיוון שאי אפשר לפתוח את הנעילה לאחר מכן:
19.
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
2006-04-05
כישלון בהפעלת <i>kcheckpass</i>.
20.
<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root.
2006-04-05
התוכנית <i>kcheckpass</i> לא מצליחה לפעול. יכול להיות שהיא לא מורצת תחת SetUID root.
21.
No appropriate greeter plugin configured.
2006-04-05
אין תוסף מקדם־פנים מתאים מוגדר.
22.
Force session locking
2006-04-05
אלץ נעילת מסך
23.
Only start screensaver
2006-04-05
הפעל שומר מסך בלבד
24.
Only use the blank screensaver
2006-04-05
השתמש בשומר מסך ריק בלבד
25.
KDesktop Locker
2006-04-05
מנעול KDesktop
26.
Session Locker for KDesktop
2006-04-05
נועל מסך ל־KDesktop
27.
Set as Primary Background Color
2006-04-05
קבע בתור צבע הרקע הראשי
28.
Set as Secondary Background Color
2006-04-05
קבע בתור צבע הרקע המשני
29.
&Save to Desktop...
2006-04-05
&שמירה לשולחן העבודה...
30.
Set as &Wallpaper
2006-04-05
קבע בתור ט&פט
31.
Enter a name for the image below:
2006-04-05
הזן שם לתמונה מתחת:
32.
image.png
2006-04-05
image.png
33.
Could not log out properly. The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not be saved with a forced shutdown.
2006-04-05
אין אפשרות לצאת מהמערכת כהלכה. אין אפשרות ליצור קשר עם מנהל ההפעלה. באפשרותך לנסות ולאלץ כיבוי של המערכת באמצעות הקשה על Ctrl+Alt+Backspace. אולם, שים לב שבמקרה של כיבוי מאולץ, ההפעלה הנוכחית שלך לא תישמר.
34.
%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create directory?
2006-04-05
%1 הוא קובץ, אך KDE דורש שיהיה תיקייה. שנה את שמו אל %2.orig וצור את התיקייה?
35.
Move It
2006-04-05
הזז אותו
36.
Do Not Move
2006-04-05
אל תזיז אותו
37.
Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop to use another path.
2006-04-05
אין אפשרות ליצור את התיקייה %1, אנא בדוק שיש לך האשרות מתאימות, או הגדר את השולחן עבודה להשתמש בנתיב אחר.
38.
&Rename
2006-04-05
&שנה שם
39.
&Properties
2006-04-05
&מאפיינים
40.
&Move to Trash
2006-04-05
העבר ל&אשפה
41.
Run Command...
2006-04-05
הפעלת פקודה...
42.
Configure Desktop...
2006-04-05
הגדרות שולחן העבודה...
43.
Disable Desktop Menu
2006-04-05
בטל את תפריט שולחן העבודה
44.
Unclutter Windows
2006-04-05
פרוש חלונות
45.
Cascade Windows
2006-04-05
דרג חלונות
46.
By Name (Case Sensitive)
2006-04-05
לפי שם (תלוי רישיות)
47.
By Name (Case Insensitive)
2006-04-05
לפי שם (לא תלוי רישיות)
48.
By Size
2006-04-05
לפי גודל
49.
By Type
2006-04-05
לפי סוג
50.
By Date
2006-04-05
לפי תאריך