Translations by Diego Iastrubni
Diego Iastrubni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>
|
|
2006-04-05 |
<nobr><qt><b>יציאה אוטומטית מהמערכת</b></qt><nobr>
|
|
2. |
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
|
|
2006-04-05 |
<qt> כדי למנוע את היציאה האוטומטית מחשבון זה, חזור להשתמש בהפעלה זו על ידי הזזה של העכבר או לחיצה על כפתור כלשהו.</qt>
|
|
3. |
<nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>
<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>
|
|
2007-10-28 |
<nobr><qt>החשבון ייסגר אוטומטית עוד שנייה</qt></nobr>
<nobr><qt>החשבון ייסגר אוטומטית עוד %n שניות</qt></nobr>
|
|
2006-04-05 |
<nobr><qt>החשבון ייסגר אוטומטית עוד שנייה</qt></nobr>
<nobr><qt>החשבון ייסגר אוטומטית עוד %n שניות</qt></nobr>
|
|
4. |
<nobr><b>The session is locked</b><br>
|
|
2006-04-05 |
<nobr><b>המסך נעול</b><br>
|
|
5. |
<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>
|
|
2006-04-05 |
<nobr><b>הפעלה זו ננעלה על ידי %1</b><br>
|
|
6. |
Sw&itch User...
|
|
2006-04-05 |
&החלף משתמש...
|
|
7. |
Unl&ock
|
|
2006-04-05 |
&פתח נעילה
|
|
8. |
<b>Unlocking failed</b>
|
|
2006-04-05 |
<b>פתיחת המסך נכשלה</b>
|
|
9. |
<b>Warning: Caps Lock on</b>
|
|
2006-04-05 |
<b>אזהרה: מקש ה Caps Lock דלוק</b>
|
|
10. |
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;
you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
|
|
2006-04-05 |
פתיחת המסך נכשלה עקב כשל במערכת האימות.
עליך להרוג את kdesktop_lock (תהליך מספר %1) באופן ידני.
|
|
11. |
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
|
|
2006-04-05 |
<p> בחרת לפתוח הפעלת שולחן עבודה נוספת.<br> ההפעלה הנוכחית תוסתר, ויוצג מסך כניסה חדש.<br> לכל הפעלה מוקצה מקש F. המקש F%1 מוקצה מדרך כלל להפעלה הראשונה, F%2 להפעלה השנייה וכן הלאה. באפשרותך לעבור בין ההפעלות באמצעות הקשה בו־זמנית על ALT ,CTRL ומקש ה־F המתאים.</p>
|
|
12. |
&Start New Session
|
|
2006-04-05 |
&התחל הפעלה חדשה
|
|
13. |
&Do not ask again
|
|
2006-04-05 |
&אל תשאל שוב
|
|
14. |
Session
|
|
2006-04-05 |
הפעלה
|
|
15. |
Location
|
|
2006-04-05 |
מיקום
|
|
17. |
Start &New Session
|
|
2006-04-05 |
&התחל הפעלה חדשה
|
|
18. |
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
|
|
2006-04-05 |
נעילת המסך לא תתבצע מכיוון שאי אפשר לפתוח את הנעילה לאחר מכן:
|
|
19. |
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
|
|
2006-04-05 |
כישלון בהפעלת <i>kcheckpass</i>.
|
|
20. |
<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root.
|
|
2006-04-05 |
התוכנית <i>kcheckpass</i> לא מצליחה לפעול. יכול להיות שהיא לא מורצת תחת SetUID root.
|
|
21. |
No appropriate greeter plugin configured.
|
|
2006-04-05 |
אין תוסף מקדם־פנים מתאים מוגדר.
|
|
22. |
Force session locking
|
|
2006-04-05 |
אלץ נעילת מסך
|
|
23. |
Only start screensaver
|
|
2006-04-05 |
הפעל שומר מסך בלבד
|
|
24. |
Only use the blank screensaver
|
|
2006-04-05 |
השתמש בשומר מסך ריק בלבד
|
|
25. |
KDesktop Locker
|
|
2006-04-05 |
מנעול KDesktop
|
|
26. |
Session Locker for KDesktop
|
|
2006-04-05 |
נועל מסך ל־KDesktop
|
|
27. |
Set as Primary Background Color
|
|
2006-04-05 |
קבע בתור צבע הרקע הראשי
|
|
28. |
Set as Secondary Background Color
|
|
2006-04-05 |
קבע בתור צבע הרקע המשני
|
|
29. |
&Save to Desktop...
|
|
2006-04-05 |
&שמירה לשולחן העבודה...
|
|
30. |
Set as &Wallpaper
|
|
2006-04-05 |
קבע בתור ט&פט
|
|
31. |
Enter a name for the image below:
|
|
2006-04-05 |
הזן שם לתמונה מתחת:
|
|
32. |
image.png
|
|
2006-04-05 |
image.png
|
|
33. |
Could not log out properly.
The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not be saved with a forced shutdown.
|
|
2006-04-05 |
אין אפשרות לצאת מהמערכת כהלכה.
אין אפשרות ליצור קשר עם מנהל ההפעלה. באפשרותך לנסות ולאלץ כיבוי של המערכת באמצעות הקשה על Ctrl+Alt+Backspace. אולם, שים לב שבמקרה של כיבוי מאולץ, ההפעלה הנוכחית שלך לא תישמר.
|
|
34. |
%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create directory?
|
|
2006-04-05 |
%1 הוא קובץ, אך KDE דורש שיהיה תיקייה. שנה את שמו אל %2.orig וצור את התיקייה?
|
|
35. |
Move It
|
|
2006-04-05 |
הזז אותו
|
|
36. |
Do Not Move
|
|
2006-04-05 |
אל תזיז אותו
|
|
37. |
Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop to use another path.
|
|
2006-04-05 |
אין אפשרות ליצור את התיקייה %1, אנא בדוק שיש לך האשרות מתאימות, או הגדר את השולחן עבודה להשתמש בנתיב אחר.
|
|
38. |
&Rename
|
|
2006-04-05 |
&שנה שם
|
|
39. |
&Properties
|
|
2006-04-05 |
&מאפיינים
|
|
40. |
&Move to Trash
|
|
2006-04-05 |
העבר ל&אשפה
|
|
41. |
Run Command...
|
|
2006-04-05 |
הפעלת פקודה...
|
|
42. |
Configure Desktop...
|
|
2006-04-05 |
הגדרות שולחן העבודה...
|
|
43. |
Disable Desktop Menu
|
|
2006-04-05 |
בטל את תפריט שולחן העבודה
|
|
44. |
Unclutter Windows
|
|
2006-04-05 |
פרוש חלונות
|
|
45. |
Cascade Windows
|
|
2006-04-05 |
דרג חלונות
|
|
46. |
By Name (Case Sensitive)
|
|
2006-04-05 |
לפי שם (תלוי רישיות)
|
|
47. |
By Name (Case Insensitive)
|
|
2006-04-05 |
לפי שם (לא תלוי רישיות)
|
|
48. |
By Size
|
|
2006-04-05 |
לפי גודל
|
|
49. |
By Type
|
|
2006-04-05 |
לפי סוג
|
|
50. |
By Date
|
|
2006-04-05 |
לפי תאריך
|