Translations by Spiros Georgaras

Spiros Georgaras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
1.
Your names
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2006-04-04
Δημήτρης Καμενόπουλος,Σπύρος Γεωργαράς
2.
Your emails
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-27
el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr
2006-04-04
el97146@mail.ntua.gr,sngeorgaras@otenet.gr
3.
Debug Settings
2006-04-04
Ρυθμίσεις αποσφαλμάτωσης (debug)
4.
Debug area:
2006-04-04
Περιοχή αποσφαλμάτωσης:
5.
Message Box
2006-08-24
Παράθυρο μηνύματος
2006-04-04
Πλαίσιο μηνύματος
6.
Shell
2006-04-04
Κέλυφος
7.
Syslog
2006-04-04
Αναφορά συστήματος (syslog)
8.
None
2006-04-04
Τίποτα
9.
Output to:
2006-04-04
Έξοδος σε:
10.
Filename:
2006-04-04
Όνομα αρχείου:
11.
Fatal Error
2006-04-04
Κρίσιμο σφάλμα
12.
Abort on fatal errors
2006-04-04
Διακοπή στα κρίσιμα σφάλματα
13.
&Select All
2006-04-04
Επιλο&γή όλων
14.
&Deselect All
2006-04-04
Α&ποεπιλογή όλων
15.
Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog
2007-06-05
Εμφάνιση του διαλόγου με "όλα τα καλούδια" αντί για τον προκαθορισμένο διάλογο λίστας
2006-04-04
Εμφάνιση του διαλόγου με "όλα τα καλούδια" αντί για τον προκαθορισμένο διάλογο λίστας.
16.
KDebugDialog
2006-04-04
KDebugDialog
17.
A dialog box for setting preferences for debug output
2008-01-12
Ένα παράθυρο διαλόγου για τον καθορισμό των προτιμήσεων για την έξοδο της αποσφαλμάτωσης
2006-04-04
Ένα κουτί διαλόγου για τον καθορισμό των προτιμήσεων για την έξοδο της αποσφαλμάτωσης.
2006-04-04
Ένα κουτί διαλόγου για τον καθορισμό των προτιμήσεων για την έξοδο της αποσφαλμάτωσης.
18.
Maintainer
2006-04-04
Συντηρητής