Translations by Bozidar Proevski
Bozidar Proevski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
&Extra
|
|
2006-04-05 |
&Екстра
|
|
2. |
&Search:
|
|
2007-10-29 |
Б&арање:
|
|
3. |
none
|
|
2007-10-29 |
нема
|
|
2006-04-05 |
ништо
|
|
4. |
Returned data type:
|
|
2006-04-05 |
Вратен тип на податок:
|
|
5. |
Your names
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
Божидар Проевски
|
|
6. |
Your emails
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
bobibobi@freemail.com.mk
|
|
7. |
KDCOP
|
|
2006-04-05 |
KDCOP
|
|
8. |
A graphical DCOP browser/client
|
|
2007-10-29 |
Графички прелистувач/клиент за DCOP
|
|
2006-04-05 |
Графички DCOP прелистувач/клиент
|
|
9. |
%1 (default)
|
|
2007-10-29 |
%1 (стандардно)
|
|
2006-04-05 |
%1 (почетно)
|
|
10. |
Welcome to the KDE DCOP browser
|
|
2007-10-29 |
Добредојдовте во прелистувачот на KDE за DCOP
|
|
2006-04-05 |
Добредојдовте во KDE DCOP прелистувачот
|
|
11. |
Application
|
|
2006-04-05 |
Апликација
|
|
12. |
&Execute
|
|
2006-04-05 |
&Изврши
|
|
13. |
Execute the selected DCOP call.
|
|
2007-10-29 |
Изврши го избраниот DCOP-повик.
|
|
2006-04-05 |
Изврши го избраниот DCOP повик.
|
|
14. |
Language Mode
|
|
2006-04-05 |
Режим на јазик
|
|
15. |
Set the current language export.
|
|
2007-10-29 |
Го поставува моменталното изнесување на јазик.
|
|
2006-04-05 |
Постави го моменталното изнесување на јазик.
|
|
16. |
DCOP Browser
|
|
2007-10-29 |
DCOP-прелистувач
|
|
2006-04-05 |
DCOP прелистувач
|
|
17. |
No parameters found.
|
|
2006-04-05 |
Не се пронајдени параметри.
|
|
18. |
DCOP Browser Error
|
|
2007-10-29 |
Грешка во DCOP-прелистувачот
|
|
2006-04-05 |
Грешка во DCOP прелистувачот
|
|
19. |
Call Function %1
|
|
2006-04-05 |
Повик на функција %1
|
|
20. |
Name
|
|
2006-04-05 |
Име
|
|
21. |
Type
|
|
2006-04-05 |
Тип
|
|
22. |
Value
|
|
2006-04-05 |
Вредност
|
|
23. |
X
|
|
2006-04-05 |
X
|
|
24. |
Y
|
|
2006-04-05 |
Y
|
|
25. |
Cannot handle datatype %1
|
|
2006-04-05 |
Не можам да ракувам со типот на податок %1
|
|
26. |
DCOP call failed
|
|
2007-10-29 |
DCOP-повикот не успеа
|
|
2006-04-05 |
DCOP повикот не е успешен
|
|
27. |
<p>DCOP call failed.</p>%1
|
|
2007-10-29 |
<p>DCOP-повикот не успеа.</p>%1
|
|
2006-04-05 |
<p>DCOP повикот не е успешен.</p>%1
|
|
28. |
<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call failed.</p>
|
|
2007-10-29 |
<p>Апликацијата е сѐ уште регистрирана во DCOP. Не знам зошто овој повик не успеа.</p>
|
|
2006-04-05 |
<p>Апликацијата сеуште е регистрирана во DCOP. Не знам зошто овој повик не успеа.</p>
|
|
29. |
<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>
|
|
2007-10-29 |
<p>Се чини дека апликацијата се одрегистрирала од DCOP.</p>
|
|
2006-04-05 |
<p>Се чини дека апликацијата се дерегистрирала од DCOP.</p>
|
|
30. |
DCOP call %1 executed
|
|
2007-10-29 |
DCOP-повикот %1 е извршен
|
|
2006-04-05 |
DCOP повикот %1 е извршен
|
|
31. |
<strong>%1</strong>
|
|
2006-04-05 |
<strong>%1</strong>
|
|
32. |
Unknown type %1.
|
|
2006-04-05 |
Непознат тип %1.
|
|
33. |
No returned values
|
|
2006-04-05 |
Нема вратени вредности
|