|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
Toyohiro Asukai
|
|
|
Suggested by
Taiki Komoda
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
toyohiro@ksmplus.com
|
|
|
Suggested by
Taiki Komoda
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
10.
|
|
|
Your settings will only affect newly started applications.
|
|
|
|
設定は新しく起動したアプリケーションに影響します
|
|
Translated by
Taiki Komoda
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
設定は新しく起動するアプリケーションにのみ適用されます。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:187
|
|
12.
|
|
|
X Coordinate
|
|
|
i18n: file xineramawidget.ui line 22
|
|
|
|
X 調整
|
|
Translated by
Taiki Komoda
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
X 座標
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
13.
|
|
|
Y Coordinate
|
|
|
i18n: file xineramawidget.ui line 27
|
|
|
|
Y 調整
|
|
Translated by
Taiki Komoda
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
Y 座標
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
14.
|
|
|
Multiple Monitor Support
|
|
|
i18n: file xineramawidget.ui line 81
|
|
|
|
マルチモニターサポート
|
|
Translated by
Taiki Komoda
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
マルチモニタ サポート
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
15.
|
|
|
Enable multiple monitor virtual desktop support
|
|
|
i18n: file xineramawidget.ui line 92
|
|
|
|
マルチモニター バーチャルデスクトップ サポートを有効に
|
|
Translated by
Taiki Komoda
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
マルチモニタ仮想デスクトップサポートを有効にする
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
19.
|
|
|
Enable multiple monitor window fullscreen support
|
|
|
i18n: file xineramawidget.ui line 136
|
|
|
|
マルチモニター ウィンドウフルスクリーン サポートを有効に
|
|
Translated by
Taiki Komoda
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
マルチモニタ ウィンドウフルスクリーン サポートを有効にする
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
22.
|
|
|
Show KDE splash screen on:
|
|
|
i18n: file xineramawidget.ui line 204
|
|
|
|
KDE スプラッシュ スクリーンを表示:
|
|
Translated by
Taiki Komoda
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
KDE スプラッシュスクリーンを表示:
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:39
|