Translations by Keo Sophon
Keo Sophon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2006-04-04 |
កែវ សុផុន, ខឹម សុខែម, លៀង ជុំសុបិន្ត, សាន ទិត្យវិរៈ, សិទ្ធ ចាន់រត្ថា, ហុក កក្កដា
|
|
2. |
Your emails
|
|
2006-04-04 |
keosophon@khmeros.info,khoemsokhem@khmeros.info,soben@khmeros.info,titvirak@khmeros.info,sethchanratha@khmeros.info,hokkakada@khmeros.info
|
|
3. |
<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es).
|
|
2006-04-04 |
<h1>ឧបករណ៍ USB</h1> ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកមើលឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ទៅខ្សែបញ្ជូនរបស់ USB ។
|
|
4. |
USB Devices
|
|
2006-04-04 |
ឧបករណ៍ USB
|
|
5. |
Device
|
|
2006-04-04 |
ឧបករណ៍
|
|
6. |
kcmusb
|
|
2006-04-04 |
kcmusb
|
|
7. |
KDE USB Viewer
|
|
2006-04-04 |
កម្មវិធីមើល USB របស់ KDE
|
|
8. |
(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2006-04-04 |
(c) ២០០១ Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
9. |
Unknown
|
|
2006-04-04 |
មិនស្គាល់
|
|
10. |
<b>Manufacturer:</b>
|
|
2006-04-04 |
<b>អ្នកផលិត ៖</b>
|
|
2006-04-04 |
<b>អ្នកផលិត ៖</b>
|
|
2006-04-04 |
<b>អ្នកផលិត ៖</b>
|
|
11. |
<b>Serial #:</b>
|
|
2006-04-04 |
<b>លេខស៊េរី ៖</b>
|
|
2006-04-04 |
<b>លេខស៊េរី ៖</b>
|
|
2006-04-04 |
<b>លេខស៊េរី ៖</b>
|
|
12. |
<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ថ្នាក់</i></td>%1</tr>
|
|
13. |
<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ថ្នាក់រង</i></td>%1</tr>
|
|
14. |
<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ពិធីការ</i></td>%1</tr>
|
|
15. |
<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>កំណែ USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>
|
|
16. |
<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>លេខសម្គាល់ក្រុមហ៊ុនលក់</i></td><td>0x%1</td></tr>
|
|
17. |
<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>លេខសម្គាល់ផលិតផល</i></td><td>0x%1</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>លេខសម្គាល់ផលិតផល</i></td><td>0x%1</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>លេខសម្គាល់ផលិតផល</i></td><td>0x%1</td></tr>
|
|
18. |
<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ការពិនិត្យឡើងវិញ</i></td><td>%1.%2</td></tr>
|
|
19. |
<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ល្បឿន</i></td><td>%1 មេកាប៊ីត/វិ.</td></tr>
|
|
20. |
<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ផ្លូវ</i></td><td>%1</td></tr>
|
|
21. |
<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ការប្រើប្រាស់ថាមពល</i></td><td>%1 mA</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ការប្រើប្រាស់ថាមពល</i></td><td>%1 mA</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ការប្រើប្រាស់ថាមពល</i></td><td>%1 mA</td></tr>
|
|
22. |
<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ការប្រើប្រាស់ថាមពល</i></td><td>ផ្គត់ផ្គងថាមពលដោយខ្លួនឯង</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ការប្រើប្រាស់ថាមពល</i></td><td>ផ្គត់ផ្គងថាមពលដោយខ្លួនឯង</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ការប្រើប្រាស់ថាមពល</i></td><td>ផ្គត់ផ្គងថាមពលដោយខ្លួនឯង</td></tr>
|
|
23. |
<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ថ្នាំងឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់</i></td><td>%1</td></tr>
|
|
24. |
<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>ទំហំកញ្ចប់ព័ត៌មានអតិបរមា</i></td><td>%1</td></tr>
|
|
25. |
<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>កម្រិតបញ្ជូន</i></td><td>%1 នៃ %2 (%3%)</td></tr>
|
|
26. |
<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>សំណើផ្អាក</i></td><td>%1</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>សំណើផ្អាក</i></td><td>%1</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>សំណើផ្អាក</i></td><td>%1</td></tr>
|
|
27. |
<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>
|
|
2006-04-04 |
<tr><td><i>សំណើ Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>
|
|
28. |
Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to all USB controllers that should be listed here.
|
|
2006-04-04 |
មិនអាចបើកកម្មវិធីបញ្ជា USB មួយ ឬ ច្រើន ។ សូមប្រាកដថា អ្នកមានសិទ្ធិចូលអានកម្មវិធីបញ្ជារបស់ USB ទាំងអស់ ដែលគួរត្រូវបានរាយនៅទីនេះ ។
|
|
2006-04-04 |
មិនអាចបើកកម្មវិធីបញ្ជា USB មួយ ឬ ច្រើន ។ សូមប្រាកដថា អ្នកមានសិទ្ធិចូលអានកម្មវិធីបញ្ជារបស់ USB ទាំងអស់ ដែលគួរត្រូវបានរាយនៅទីនេះ ។
|
|
2006-04-04 |
មិនអាចបើកកម្មវិធីបញ្ជា USB មួយ ឬ ច្រើន ។ សូមប្រាកដថា អ្នកមានសិទ្ធិចូលអានកម្មវិធីបញ្ជារបស់ USB ទាំងអស់ ដែលគួរត្រូវបានរាយនៅទីនេះ ។
|
|
29. |
AT-commands
|
|
2006-04-04 |
ពាក្យបញ្ជា AT
|
|
30. |
ATM Networking
|
|
2006-04-04 |
ការតបណ្ដាញ ATM
|
|
2006-04-04 |
ការតបណ្ដាញ ATM
|
|
2006-04-04 |
ការតបណ្ដាញ ATM
|
|
31. |
Abstract (modem)
|
|
2006-04-04 |
អរូបិយ (ម៉ូដឹម)
|
|
32. |
Audio
|
|
2006-04-04 |
អូឌីយ៉ូ
|
|
33. |
Bidirectional
|
|
2006-04-04 |
ទ្វេទិស
|
|
2006-04-04 |
ទ្វេទិស
|