|
1.
|
|
|
<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This includes options such as whether or not the session exit (logout) should be confirmed, whether the session should be restored again when logging in and whether the computer should be automatically shut down after session exit by default.
|
|
|
|
<h1>Rheolydd Sesiynau</h1>Gallwch ffurfweddu'r rheolydd sesiynau yma. Mae hwn yn cynnwys dewisiadau fel dylid cadarnhau allanfa (allgofnodi) y sesiwn neu peidio, dylid adfer y sesiwn eto wrth fewngofnodi, a dylid cau'r cyfrifiadur i lawr yn ymysgogol ar ôl allanfa'r sesiwn fel rhagosodiad.
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
kcmsmserver.cpp:42
|
|
2.
|
|
|
Session Manager
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16
|
|
|
|
Rheolydd Sesiynau
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
General
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40
|
|
|
|
Cyffredinol
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
4.
|
|
|
Conf&irm logout
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51
|
|
|
|
Cadarn&hau allgofnodi
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
5.
|
|
|
Check this option if you want the session manager to display a logout confirmation dialog box.
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54
|
|
|
|
Llenwch y blwch cywiro yma os ydych eisiau i'r rheolydd sisiynau ddangos ymgom cadarnhau allgofnodi.
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
6.
|
|
|
O&ffer shutdown options
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
|
|
|
|
C&ynnig dewisiadau cau i lawr
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
7.
|
|
|
On Login
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
|
|
|
|
Ar Fewngofnodi
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
8.
|
|
|
<ul>
<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit and restore them when they next start up</li>
<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at any time via "Save Session" in the K-Menu. This means the currently started applications will reappear when they next start up.</li>
<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with an empty desktop on next start.</li>
</ul>
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<ul>
<li><b>Adfer y sesiwn cynt:</b> Bydd yn cadw pob cymhwysiant sy'n rhedeg, a'u hadfer wrth iddynt ymgychwyn nesaf.</li>
<li><b>Adfer sesiwn wedi'i gadw â llaw: </b> Gadael i'r sesiwn gael ei gadw unrhyw amser drwy "Cadw Sesiwn" yn y Ddewislen-K. Golyga hyn bydd y cymhwysiadau sydd wedi'u cychwyn eisioes yn ail-ymddangos wrth iddynt ymgychwyn nesaf.</li>
<li><b>Cychwyn efo sesiwn gwag:</b> Peidio â chadw. Bydd yn cynhyrchu penbwrdd gwag wrth yr ymgychwyn nesaf.</li>
</ul>
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
9.
|
|
|
Restore &previous session
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
|
|
|
|
Adfer y sesiwn &cynt
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:28
|
|
10.
|
|
|
Restore &manually saved session
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
|
|
|
|
Adfer sesiwn a &gadwyd â llaw.
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:31
|