|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
In upstream: |
|
Andriy Rysin
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
In upstream: |
|
rysin@kde.org
|
|
|
Suggested by
Andriy Rysin
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>
|
|
|
i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
|
|
|
|
<b>Неможливо з'єднатися зі службою смарт-карт KDE.</b>
|
|
Translated and reviewed by
Andriy Rysin
|
Shared: |
|
<b>Неможливо з'єднатися зі службою смарткарток KDE.</b>
|
|
|
Suggested by
Andriy Rysin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
4.
|
|
|
Possible Reasons
|
|
|
i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
|
|
|
|
Можливі причини
|
|
Translated and reviewed by
Andriy Rysin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
5.
|
|
|
1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the command 'kdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this message goes away.
2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed.
|
|
|
i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
1) Демон KDE, "kded" не запущено. Ви можете перезапустити демон виконавши команду "kdeinit" та спробувати перезавантажити Центр керування KDE, щоб впевнитися, що це повідомлення зникло.
2) Схоже, що ваші бібліотеки KDE не мають підтримки смарт-карт. Потрібно зібрати пакет kdelibs з встановленою бібліотекою libpcsclite.
|
|
Translated and reviewed by
Andriy Rysin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
6.
|
|
|
Smartcard Support
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 31
|
|
|
|
Підтримка смарт-карт
|
|
Translated and reviewed by
Andriy Rysin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
7.
|
|
|
&Enable smartcard support
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 42
|
|
|
|
&Ввімкнути підтримку смарт-карт
|
|
Translated and reviewed by
Andriy Rysin
|
Shared: |
|
&Ввімкнути підтримку смарткарток
|
|
|
Suggested by
Andriy Rysin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
8.
|
|
|
Enable &polling to autodetect card events
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 61
|
|
|
|
Ввімкнути &опитування для автовиявлення подій карток
|
|
Translated and reviewed by
Andriy Rysin
|
Shared: |
|
Ввімкнути &опитування для автовизначення подій карток
|
|
|
Suggested by
Andriy Rysin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
9.
|
|
|
In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically detect card insertion and reader hotplug events.
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 64
|
|
|
|
В більшості випадків слід вмикати цей параметр. Це дозволить KDE автоматично визначати вставку картки та інші події пристрою зчитування.
|
|
Translated and reviewed by
Andriy Rysin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
10.
|
|
|
Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 92
|
|
|
|
Автоматично зап&ускати менеджер карток, якщо картку, яку було вставлено, ніщо не використовує
|
|
Translated and reviewed by
Andriy Rysin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|