|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
In upstream: |
|
Milan Kouřil
|
|
|
Suggested by
Lukáš Tinkl
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
In upstream: |
|
kourilmilan@quick.cz
|
|
|
Suggested by
Lukáš Tinkl
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>
|
|
|
i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
|
|
|
|
<b>Nebylo možné spustit službu KDE smartcard./b>
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
4.
|
|
|
Possible Reasons
|
|
|
i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
|
|
|
|
Možné důvody
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
5.
|
|
|
1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the command 'kdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this message goes away.
2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed.
|
|
|
i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
1) KDE daemon, 'kded' není spuštěný. Můžete ho znovu spustit z shellu příkazem 'kdeinit' a poté znovu spustit Ovládací centrum KDE a podívat se, jestli tato zpráva zmizela.
2) Zřejmě vaše smartcard není podporována v KDE knihovnách. Bude potřeba, abyste znovu zkompilovali balíček kdelibs s libpcsclite.
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
6.
|
|
|
Smartcard Support
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 31
|
|
|
|
Podpora SmartCard
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
7.
|
|
|
&Enable smartcard support
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 42
|
|
|
|
&Povolit podporu smartcard
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
8.
|
|
|
Enable &polling to autodetect card events
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 61
|
|
|
|
Povolit &sběr k automatickému zjištění činnosti karty
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
9.
|
|
|
In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically detect card insertion and reader hotplug events.
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 64
|
|
|
|
Ve většině případech by mělo být zapnuto. Povoluje KDE automaticky zjistit vložení karty a zaznamenávat události "hotplug" čtecího zařízení (hotplug = zařízení, které může byt odebráno nebo přidáno za provozu).
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
10.
|
|
|
Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 92
|
|
|
|
Automaticky &spustit správu karet, jestliže vložená karta není používaná
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|