Translations by Hasso Tepper
Hasso Tepper has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
&Exports
|
|
2006-04-04 |
&Välja jagatud
|
|
2. |
&Imports
|
|
2006-04-04 |
&Külge ühendatud
|
|
3. |
&Log
|
|
2006-04-04 |
&Logi
|
|
4. |
&Statistics
|
|
2006-04-04 |
&Statistika
|
|
5. |
The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs <em>smbstatus</em> and <em>showmount</em>. Smbstatus reports on current Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing services on a network including machines running the various flavors of Microsoft Windows.<p> Showmount is part of the NFS software package. NFS stands for Network File System and is the traditional UNIX way to share directories over the network. In this case the output of <em>showmount -a localhost</em> is parsed. On some systems showmount is in /usr/sbin, check if you have showmount in your PATH.
|
|
2006-04-04 |
Samba ja NFS staatuse monitor on kasutajaliides programmidele <em>smbstatus</em> ja <em>showmount</em>. Smbstatus annab infot aktiivsete Samba ühenduste kohta ning on Samba paketi, millega on teostatud SMB (Session Message Block) protokolli tugi, osa. Seda tuntakse ka nimede all NetBIOS või LanManager protokoll. Seda protokolli kasutatakse printeri ja ketaste jagamise teenusteks võrgus, kaasa arvatud ka mitmete Windows operatsioonisüsteemide poolt.<p> Showmount on NFS paketi osa. NFS tähendab "Võrgu failisüsteemi" (Network File System) ja on UNIX-i traditsiooniline viis jagada katalooge üle võrgu. Antud juhul analüüsitakse käsu <em>showmount -a localhost</em> väljundit. Mõnes süsteemis on showmount kataloogis /usr/sbin. Kontrolli, et showmount oleks sinu otsinguteel (PATH).
|
|
6. |
kcmsamba
|
|
2006-04-04 |
kcmsamba
|
|
7. |
KDE Panel System Information Control Module
|
|
2006-04-04 |
KDE süsteemse info juhtimiskeskuse moodul
|
|
8. |
(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team
|
|
2006-04-04 |
(c) 2002: KDE Samba infokeskuse meeskond
|
|
9. |
Type
|
|
2006-04-04 |
Tüüp
|
|
10. |
Service
|
|
2006-04-04 |
Teenus
|
|
11. |
Accessed From
|
|
2006-04-04 |
Loetud masinast
|
|
12. |
UID
|
|
2006-04-04 |
UID
|
|
13. |
GID
|
|
2006-04-04 |
GID
|
|
14. |
PID
|
|
2006-04-04 |
PID
|
|
15. |
Open Files
|
|
2006-04-04 |
Avatud failid
|
|
16. |
Error: Unable to run smbstatus
|
|
2006-04-04 |
Viga: käsku 'smbstatus' pole võimalik käivitada
|
|
17. |
Error: Unable to open configuration file "smb.conf"
|
|
2006-04-04 |
Viga: seadistustefaili "smb.conf" pole võimalik avada!
|
|
18. |
Resource
|
|
2006-04-04 |
Ressurss
|
|
19. |
Mounted Under
|
|
2006-04-04 |
Ühendatud kataloogi
|
|
2006-04-04 |
Ühendatud kataloogi
|
|
2006-04-04 |
Ühendatud kataloogi
|
|
20. |
This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system from other hosts. The "Type" column tells you whether the mounted resource is a Samba or an NFS type of resource. The "Resource" column shows the descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is labeled "Mounted under" shows the location on your system where the shared resource is mounted.
|
|
2006-04-04 |
See nimekiri näitab Samba ja NFS jagatud ressursse, mis on sinu süsteemi ühendatud teistest masinatest. Tulp "Tüüp" ütleb, kas ühendatud ressurss on Samba või NFS tüüpi. Tulp "Ressurss" näitab jagatud ressursi nime. Lõpuks, kolmas tulp nimega "Ühenduspunkt" näitab kataloogi kohalikus failisüsteemis, kuhu jagatud ressurss on ühendatud.
|
|
2006-04-04 |
See nimekiri näitab Samba ja NFS jagatud ressursse, mis on sinu süsteemi ühendatud teistest masinatest. Tulp "Tüüp" ütleb, kas ühendatud ressurss on Samba või NFS tüüpi. Tulp "Ressurss" näitab jagatud ressursi nime. Lõpuks, kolmas tulp nimega "Ühenduspunkt" näitab kataloogi kohalikus failisüsteemis, kuhu jagatud ressurss on ühendatud.
|
|
2006-04-04 |
See nimekiri näitab Samba ja NFS jagatud ressursse, mis on sinu süsteemi ühendatud teistest masinatest. Tulp "Tüüp" ütleb, kas ühendatud ressurss on Samba või NFS tüüpi. Tulp "Ressurss" näitab jagatud ressursi nime. Lõpuks, kolmas tulp nimega "Ühenduspunkt" näitab kataloogi kohalikus failisüsteemis, kuhu jagatud ressurss on ühendatud.
|
|
21. |
Samba log file:
|
|
2006-04-04 |
Samba logifail:
|
|
22. |
Show opened connections
|
|
2006-04-04 |
Avatud ühenduste näitamine
|
|
23. |
Show closed connections
|
|
2006-04-04 |
Suletud ühenduste näitamine
|
|
24. |
Show opened files
|
|
2006-04-04 |
Avatud failide näitamine
|
|
25. |
Show closed files
|
|
2006-04-04 |
Suletud failide näitamine
|
|
26. |
This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. Check that the correct log file for your computer is listed here. If you need to, correct the name or location of the log file, and then click the "Update" button.
|
|
2006-04-04 |
Siin lehel saad vaadata samba logifaili sisu märksa sõbralikumas vormingus, kui seda on tavaline tekstifail. Kontrolli, et samba logifaili nimi ja asukoht oleksid õiged ning kui vaja, siis kõigepealt paranda ning klõpsa seejärel nuppu "Värskenda".
|
|
2006-04-04 |
Siin lehel saad vaadata samba logifaili sisu märksa sõbralikumas vormingus, kui seda on tavaline tekstifail. Kontrolli, et samba logifaili nimi ja asukoht oleksid õiged ning kui vaja, siis kõigepealt paranda ning klõpsa seejärel nuppu "Värskenda".
|
|
2006-04-04 |
Siin lehel saad vaadata samba logifaili sisu märksa sõbralikumas vormingus, kui seda on tavaline tekstifail. Kontrolli, et samba logifaili nimi ja asukoht oleksid õiged ning kui vaja, siis kõigepealt paranda ning klõpsa seejärel nuppu "Värskenda".
|
|
27. |
Check this option if you want to view the details for connections opened to your computer.
|
|
2006-04-04 |
Lülita see valik sisse, kui soovid vaadata detaile sinu arvutisse loodud ühenduste kohta.
|
|
2006-04-04 |
Lülita see valik sisse, kui soovid vaadata detaile sinu arvutisse loodud ühenduste kohta.
|
|
2006-04-04 |
Lülita see valik sisse, kui soovid vaadata detaile sinu arvutisse loodud ühenduste kohta.
|
|
28. |
Check this option if you want to view the events when connections to your computer were closed.
|
|
2006-04-04 |
Lülita see valik sisse, kui soovid näha sündmuste reas ka sinu arvutisse loodud ühenduste sulgemist.
|
|
29. |
Check this option if you want to see the files which were opened on your computer by remote users. Note that file open/close events are not logged unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this module).
|
|
2006-04-04 |
Lülita see valik sisse, kui soovid näha faile, mida kaugkasutajad sinu arvutis avavad. Arvesta, et faili avamisi/sulgemisi logitakse ainult siis, kui samba logimise tase on vähemalt 2 (selle mooduli abil sa logimise taset muuta ei saa).
|
|
30. |
Check this option if you want to see the events when files opened by remote users were closed. Note that file open/close events are not logged unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this module).
|
|
2006-04-04 |
Lülita see valik sisse, kui soovid näha faile, mida kaugkasutajad sinu arvutis sulgevad. Arvesta, et faili avamisi/sulgemisi logitakse ainult siis, kui samba logimise tase on vähemalt 2 (selle mooduli abil sa logimise taset muuta ei saa).
|
|
31. |
Click here to refresh the information on this page. The log file (shown above) will be read to obtain the events logged by samba.
|
|
2006-04-04 |
Sellel lehel oleva info värskendamiseks klõpsa sellel nupul. Sel juhul loetakse info uuesti samba logifailist (toodud allpool).
|
|
32. |
Date & Time
|
|
2006-04-04 |
Kuupäev ja kellaaeg
|
|
33. |
Event
|
|
2006-04-04 |
Sündmus
|
|
34. |
Service/File
|
|
2006-04-04 |
Teenus/Fail
|
|
2006-04-04 |
Teenus/Fail
|
|
2006-04-04 |
Teenus/Fail
|
|
35. |
Host/User
|
|
2006-04-04 |
Masin/kasutaja
|
|
36. |
This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the file level are not logged unless you have configured the log level for samba to 2 or greater.<p> As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to descending or vice versa.<p> If the list is empty, try clicking the "Update" button. The samba log file will be read and the list refreshed.
|
|
2006-04-04 |
Selles nimekirjas näed Samba poolt logitud sündmusi. Arvesta, et faili tasemel sündmusi ei logita, kui samba logimise tase ei ole vähemalt 2.<p>Nagu enamikus muudeski KDE nimekirjades, saad ka siin tulba päisel klõpsates seda tulpa sorteerida. Veel kord tulba päisel klõpsates saad muuta sorteerimise järjekorda kasvavast kahanevaks ja vastupidi. Kui nimekiri on tühi, proovi klõpsata nupul "Värskenda". Siis loetakse logifail uuesti sisse ning värskendatakse nimekirja.
|
|
37. |
CONNECTION OPENED
|
|
2006-04-04 |
AVATUD ÜHENDUS
|
|
38. |
CONNECTION CLOSED
|
|
2006-04-04 |
SULETUD ÜHENDUS
|
|
39. |
FILE OPENED
|
|
2006-04-04 |
AVATUD FAIL
|
|
40. |
FILE CLOSED
|
|
2006-04-04 |
SULETUD FAIL
|