Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
17 of 7 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by José Nuno Pires
In upstream:
José Nuno Pires
Suggested by José Nuno Pires
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by José Nuno Pires
In upstream:
jncp@netcabo.pt
Suggested by José Nuno Pires
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
Print management as normal user
Some print management operations may need administrator privileges. Use the
"Administrator Mode" button below to start this print management tool with
administrator privileges.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gestão da impressora como utilizador normal
Algumas operações de gestão de impressão podem necessitar de privilégios de administrador.
Use o botão "Modo de Administração" em baixo para iniciar esta
ferramenta de gestão da impressão com privilégios de administrador.
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in kcmprintmgr.cpp:38
4.
kcmprintmgr
kcmprintmgr
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in kcmprintmgr.cpp:51
5.
KDE Printing Management
Gestão de Impressão do KDE
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in kcmprintmgr.cpp:51
6.
(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul
(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in kcmprintmgr.cpp:53
7.
<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although it does add some additional functionality of its own to those subsystems, KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, etc.)<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE Printing Team recommends a CUPS based printing system.
<h1>Impressoras</h1>O gestor de impressão do KDE faz parte do KDEPrint, o qual é a interface com o verdadeiro sub-sistema de impressão do seu Sistema Operativo (SO). Ainda que adicione algumas funcionalidades próprias a esses sub-sistemas, o KDEPrint depende deles para funcionar. As tarefas de escalonamento e filtragem, especialmente, continuam ainda a ser feitas pelo seu sub-sistema de impressão, assim como as tarefas de administração (adicionar ou remover impressoras, definir os direitos de acessos, etc.)<br/> As funcionalidades de impressão que o KDEPrint suporta estão deste modo fortemente dependentes do seu sub-sistema de impressão seleccionado. Para um melhor suporte na impressão moderna, a Equipa de Impressão do KDE recomenda um sistema de impressão baseado no CUPS.
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in kcmprintmgr.cpp:60
17 of 7 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: José Nuno Pires.