Translations by Yukiko Bando

Yukiko Bando has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
1.
<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback here.
2007-03-06
<h1>起動フィードバック</h1>ここではアプリケーションが起動中であることを通知する方法を設定します。
2.
Bus&y Cursor
2008-01-14
ビジーカーソル(&Y)
3.
<h1>Busy Cursor</h1> KDE offers a busy cursor for application startup notification. To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback from the combobox. It may occur, that some applications are not aware of this startup notification. In this case, the cursor stops blinking after the time given in the section 'Startup indication timeout'
2007-06-07
<h1>ビジーカーソル</h1> アプリケーションが起動中であることを通知する方法として、KDE はビジーカーソルを提供しています。ビジーカーソルを有効にするには、コンボボックスからお好みの視覚的フィードバックを一つ選んでください。ただし、アプリケーションによっては、この起動通知に対応していないものもあります。その場合、起動フィードバックのタイムアウトで指定した時間が経過すると、カーソルの点滅は止まります。
7.
Bouncing Cursor
2008-01-14
はずむビジーカーソル
8.
&Startup indication timeout:
2006-08-24
起動フィードバックのタイムアウト(&M):
10.
Taskbar &Notification
2008-01-14
タスクバーによる通知(&N)
11.
<H1>Taskbar Notification</H1> You can enable a second method of startup notification which is used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears, symbolizing that your started application is loading. It may occur, that some applications are not aware of this startup notification. In this case, the button disappears after the time given in the section 'Startup indication timeout'
2007-03-06
<H1>タスクバーによる通知</H1> アプリケーションが起動中であることを通知するもう一つの方法として、タスクバーを利用することができます。こちらは、アプリケーションを起動すると、タスクバーに回転する砂時計のボタンが現れます。ただし、アプリケーションによっては、この起動通知に対応していないものもあります。その場合、起動フィードバックのタイムアウトで指定した時間が経過すると、ボタンは消えます。
12.
Enable &taskbar notification
2006-08-24
タスクバーによる通知を有効にする(&T)
13.
Start&up indication timeout:
2006-08-24
起動フィードバックのタイムアウト(&U):