Translations by Michal Rudolf
Michal Rudolf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
Michał Rudolf
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
mrudolf@kdewebdev.org
|
|
3. |
<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal application. You can configure the generic Konsole options (which can also be configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available to Konsole.
|
|
2006-04-04 |
<h1>Konsola</h1>Ten moduł umożliwia skonfigurowanie Konsoli, terminala KDE. Można skonfigurować opcje ogólne, które można także zmieniać bezpośrednio w programie oraz zestawy i sesje konsoli.
|
|
4. |
Normal
|
|
2007-11-01 |
Zwykła
|
|
5. |
KCM Konsole
|
|
2006-04-04 |
Ustawienia Konsoli
|
|
6. |
KControl module for Konsole configuration
|
|
2006-04-04 |
Moduł Centrum sterownia do konfiguracji Konsoli
|
|
7. |
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions.
The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
|
|
2006-04-04 |
Ustawienia kontroli przepływu przez Ctrl+S/Ctrl+Q zostaną uwzględnione jedynie w nowych sesjach Konsoli.
Do zmiany kontroli przepływu w otwartych sesjach można użyć polecenia 'stty'.
|
|
8. |
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
|
|
2006-04-04 |
Wybrałeś domyślne włączenie wyświetlania dwukierunkowego tekstu.
Dwukierunkowy tekst nie zawsze jest wyświetlany poprawnie, zwłaszcza dla fragmentów pisanych od prawej do lewej. Jest to znany problem, który nie może być w tej chwili w pełni rozwiązany z powodu ograniczeń związanych z naturą przetwarzania tekstu w programach konsolowych.
|
|
9. |
&General
|
|
2006-04-04 |
Ogó&lne
|
|
10. |
Double Click
|
|
2006-04-04 |
Podwójne kliknięcie
|
|
11. |
Consider the following characters &part of a word when double clicking:
|
|
2006-04-04 |
Lista znaków traktowanych jako &część słowa przy podwójnym kliknięciu:
|
|
12. |
Misc
|
|
2006-04-04 |
Inne
|
|
13. |
Show terminal si&ze after resizing
|
|
2006-04-04 |
Pokaż nowe wymia&ry przy zmianie rozmiaru
|
|
14. |
Show &frame
|
|
2006-04-04 |
Po&każ ramkę
|
|
15. |
&Confirm quit when closing more than one session
|
|
2006-04-04 |
Potwierdź zamknięcie &wielu sesji
|
|
16. |
&Blinking cursor
|
|
2006-04-04 |
Migający k&ursor
|
|
17. |
&Require Ctrl key for drag and drop
|
|
2006-04-04 |
Przeciągnij i upuść &jedynie przy wciśniętym CTRL
|
|
18. |
Triple click selects &only from the current word forward
|
|
2006-04-04 |
Trzykrotne kliknięcie zaznacza &tylko od bieżącego słowa w przód
|
|
19. |
Allow progr&ams to resize terminal window
|
|
2006-04-04 |
Pozwól pro&gramom zmieniać wielkość okna
|
|
20. |
Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control
|
|
2006-04-04 |
Użyj kontroli przepływu CTRL+S/CTRL+Q
|
|
21. |
Enable bidirectional text rendering
|
|
2006-04-04 |
Włącz wyświetlanie dwukierunkowego tekstu
|
|
22. |
Seconds to detect s&ilence:
|
|
2006-04-04 |
Sekundy do wykrycia &nieaktywności:
|
|
23. |
&Line spacing:
|
|
2006-04-04 |
&Interlinia:
|
|
24. |
Set tab title to match window title
|
|
2006-04-04 |
Ustaw tytuł karty zgodny z tytułem okna
|
|
25. |
&Schema
|
|
2006-04-04 |
Z&estaw
|
|
26. |
S&ession
|
|
2006-04-04 |
&Sesja
|
|
27. |
Konsole Schema Editor
|
|
2006-04-04 |
Edytor konfiguracji konsoli
|
|
28. |
&Title:
|
|
2006-04-04 |
&Tytuł:
|
|
29. |
Colors
|
|
2006-04-04 |
Kolory
|
|
30. |
Shell co&lor:
|
|
2006-04-04 |
&Kolor powłoki:
|
|
31. |
&Bold
|
|
2006-04-04 |
Po&grubiona
|
|
32. |
Custom
|
|
2006-04-04 |
Wybrany
|
|
33. |
System Background
|
|
2006-04-04 |
Tło systemowe
|
|
34. |
System Foreground
|
|
2006-04-04 |
Systemowy kolor tekstu
|
|
35. |
Random Hue
|
|
2006-04-04 |
Losowy kolor
|
|
36. |
Trans&parent
|
|
2006-04-04 |
Przezroczyst&y
|
|
37. |
&Konsole color:
|
|
2006-04-04 |
Kolor ko&nsoli:
|
|
38. |
0 - Foreground Color
|
|
2006-04-04 |
0 - kolor tekstu
|
|
39. |
1 - Background Color
|
|
2006-04-04 |
1 - kolor tła
|
|
40. |
2 - Color 0 (black)
|
|
2006-04-04 |
2 - czarny
|
|
41. |
3 - Color 1 (red)
|
|
2006-04-04 |
3 - czerwony
|
|
42. |
4 - Color 2 (green)
|
|
2006-04-04 |
4 - zielony
|
|
43. |
5 - Color 3 (yellow)
|
|
2006-04-04 |
5 - żółty
|
|
44. |
6 - Color 4 (blue)
|
|
2006-04-04 |
6 - niebieski
|
|
45. |
7 - Color 5 (magenta)
|
|
2006-04-04 |
7 - fioletowy
|
|
46. |
8 - Color 6 (cyan)
|
|
2006-04-04 |
8 - błękitny
|