Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 120 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
In upstream:
Thomas Reitelbach,Thomas Diehl
Suggested by Thomas Reitelbach
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
In upstream:
tr@erdfunkstelle.de,thd@kde.org
Suggested by Thomas Reitelbach
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal application. You can configure the generic Konsole options (which can also be configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available to Konsole.
<h1>Konsole</h1> Mit diesem Modul können Sie Konsole einrichten, das KDE-Terminalprogramm. Sie können sowohl grundlegende Einstellungen vornehmen (die auch über das Kontextmenü von Konsole zugänglich sind) als auch das Farbschema und das Sitzungsverhalten für Konsole festlegen.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in kcmkonsole.cpp:43
4.
Normal
Context:
normal line spacing
Normal
Translated by Thomas Reitelbach
Located in kcmkonsole.cpp:51
5.
KCM Konsole
KCM-Konsole
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in kcmkonsole.cpp:56
6.
KControl module for Konsole configuration
Kontrollmodul zur Einrichtung von Konsole
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in kcmkonsole.cpp:57
7.
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions.
The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die Einstellung zur Flusskontrolle Strg+S/Strg+Q betrifft nur neu gestartete Konsole-Sitzungen.
Zur Änderung der Flusskontrolle von laufenden Sitzungen können Sie den Befehl "stty" verwenden.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in kcmkonsole.cpp:162
8.
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sie haben die bidirektionale Textdarstellung aktiviert.
Bitte beachten Sie, dass solcher Text nicht immer korrekt dargestellt wird, besonders bei der Auswahl von Zeichen, die von rechts nach links verlaufen. Dabei handelt es sich um ein bekanntes Problem, das sich momentan nicht beheben lässt. Es hängt mit der Art und Weise zusammen, wie terminal-basierte Programme traditionell mit Text verfahren.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in kcmkonsole.cpp:170
9.
&General
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42
&Allgemein
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in rc.cpp:3
10.
Double Click
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
Doppelklick
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in rc.cpp:6
110 of 120 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Thomas Reitelbach.