Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 120 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
In upstream:
Josep Ma. Ferrer,Sebastià Pla i Sanz
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
In upstream:
txemaq@bigfoot.com,sps@sastia.com
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal application. You can configure the generic Konsole options (which can also be configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available to Konsole.
<h1>Konsole</h1> Amb aquest mòdul podeu configurar Konsole, l'aplicació de consola de KDE. Podeu configurar les opcions genèriques de Konsole (que també es poden configurar utilitzant el RMB) i podeu editar els esquemes i sessions disponibles a Konsole.
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in kcmkonsole.cpp:43
4.
Normal
Context:
normal line spacing
Normal
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kcmkonsole.cpp:51
5.
KCM Konsole
KCM Konsole
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in kcmkonsole.cpp:56
6.
KControl module for Konsole configuration
Mòdul KControl per la configuració de Konsole
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in kcmkonsole.cpp:57
7.
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions.
The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
L'arranjament de flux de control Ctrl+S/Ctrl+Q només afectarà les sessions Konsole engegades de nou.
Es pot fer servir l'ordre 'stty' per a canviar l'arranjament de flux de control de les sessions Konsole existents.
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in kcmkonsole.cpp:162
8.
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Heu triat habilitar la presentació de text bi-direccional per omissió.
Tingueu present que el text bi-direccional pot no sempre mostrar-se correctament, especialment en seleccionar parts del text escrit de dreta a esquerra. Això és una qüestió coneguda que no es pot resoldre en aquest moment degut a la naturalesa de la manipulació de text a les aplicacions basades en consola.
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in kcmkonsole.cpp:170
9.
&General
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42
&General
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in rc.cpp:3
10.
Double Click
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
Clic doble
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in rc.cpp:6
110 of 120 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Josep Ma. Ferrer, Sebastià Pla i Sanz.