Browsing Frisian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Frisian guidelines.
18 of 8 results
10.
Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview for the file, when moving the mouse over it.
Hjir kinne jo bepale, dat as jo dêr mei de mûsoanwizer oerhinne geane der yn it popup finster fan de triem in grutter foarbyld te sjen is.
Translated and reviewed by berend
12.
Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the icon name.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
As jo dizze opsje selektearje, dan kinne jo triemen omneame troch direkt op de byldkaikes te klikken.
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
As jo dizze opsje selektearje, dan kinne jo triemmen omneame troch rjochtstreeks op de byldkaikes te klikken.
Suggested by berend
69.
<h1>Preview Options</h1> Here you can modify the behavior of Konqueror when it shows the files in a folder.<h2>The list of protocols:</h2> check the protocols over which previews should be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large images.<h2>Maximum File Size:</h2> select the maximum file size for which previews should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons.
<h1>Foarbyldopsjes</h1>Hjir kinne jo it gedrach wizigje fan Konqueror wannear it de triemen yn in map sjen lit. <h2>De list mei protokollen:</h2> selektearje de protokollen wêrby foarbylden werjûn wurde meie, ûntselektearje dyjinge wêrby jo it net tastiest. Bygelyks: Jo kinne it werjaan fan foarbylden oer SMB tastean as it lokale netwurk fluch genôch is. Mar foar FTP wolle jo dit wierskynlik útskeakelje as jo faak erch trage FTP-siden mei grutte triemen besykje. <h2>Maksimale triemgrutte:</h2> selektearje de maksimale grutte fan de triemen wêrfan foarbylden makke wurde. Bygelyks, as jo dit ynstelle op 1 MB (de standert), dan wurde der gjin foarbylden makke fan triemen dy grutter binne dan 1 MB. Op trage kompjûters skilt dit wis yn fluggens.
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
<h1>Foarbyldopsjes</h1>Hjir kinne jo it gedrach wizigje fan Konqueror wannear it de triemmen yn in map sjen lit. <h2>De list mei protokollen:</h2> selektearje de protokollen wêrby foarbylden werjûn wurde meie, ûntselektearje dyjinge wêrby jo it net tastiest. Bygelyks: Jo kinne it werjaan fan foarbylden oer SMB tastean as it lokale netwurk fluch genôch is. Mar foar FTP wolle jo dit wierskynlik útskeakelje as jo faak erch trage FTP-siden mei grutte triemmen besykje. <h2>Maksimale triemgrutte:</h2> selektearje de maksimale grutte fan de triemmen wêrfan foarbylden makke wurde. Bygelyks, as jo dit ynstelle op 1 MB (de standert), dan wurde der gjin foarbylden makke fan triemmen dy grutter binne dan 1 MB. Op trage kompjûters skilt dit wis yn fluggens.
Suggested by berend
81.
Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to drag files to the desktop.
Untselektearje dizze opsje as jo gjin byldkaikes op jo buroblêd ha wolle. Sûnder buroblêdbyldkaikes sil jo buroblêd flugger wêze, mar jo binne dan net yn steat om triemen nei it buroblêd te slepen.
Translated by berend
Reviewed by berend
100.
Show &hidden files
Ferstoppe triem&en sjen litte
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
Ferstoppe triemmen sjen litte
Suggested by berend
103.
Select for which types of files you want to enable preview images.
Selektearje de type fan triemen wêrfan dat jo miniatueren sjen wolle.
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
Selektearje de type fan triemmen wêrfan dat jo miniatueren sjen wolle.
Suggested by berend
108.
<h1>Paths</h1>
This module allows you to choose where in the filesystem the files on your desktop should be stored.
Use the "What's This?" (Shift+F1) to get help on specific options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h1>Paden</h1>
Yn dizze module kinne jo bepale wêr de triemen op jo buroblêd bewarre wurde.
rûk de "Wat is dit?" (Shift+F1) om mear ynfo oer in
bepaalde opsje te krijen
Translated by berend
Reviewed by berend
Located in rootopts.cpp:67
117.
The path for '%1' has been changed;
do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
It paad foar '%1' is wizige.
Wolle jo dat de triemen fan '%2' nei '%3 ferpleatst wurde?
Translated and reviewed by berend
Located in globalpaths.cpp:292
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Fryske Oersetting, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rinse de Vries, berend.