|
1.
|
|
|
<h1>Konqueror Behavior</h1> You can configure how Konqueror behaves as a file manager here.
|
|
|
|
<h1>Konqueror-Verhalten</h1> Hier können Sie das Verhalten von Konqueror als Dateimanager festlegen.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:45
|
|
2.
|
|
|
Misc Options
|
|
|
|
Verschiedenes
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:49
|
|
3.
|
|
|
Open folders in separate &windows
|
|
|
|
Ordner in e&igenen Fenstern öffnen
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
|
|
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, öffnet Konqueror beim Klicken auf einen Ordner ein neues Fenster, statt den Ordnerinhalt im aktuellen Fenster anzuzeigen.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
&Show network operations in a single window
|
|
|
|
&Netzwerkvorgänge in einem einzigen Fenster anzeigen
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
6.
|
|
|
Checking this option will group the progress information for all network file transfers into a single window with a list. When the option is not checked, all transfers appear in a separate window.
|
|
|
|
Die Aktivierung dieser Einstellung gruppiert die Informationen zu allen Netzwerk-Vorgängen in eine einzige Liste innerhalb desselben Fensters. Wenn die Einstellung nicht aktiviert ist, erscheint für jeden Vorgang ein separates Fenster.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
7.
|
|
|
Show file &tips
|
|
|
|
Datei-Infos &anzeigen
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
8.
|
|
|
Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file
|
|
|
|
Hier können Sie festlegen, ob ein kleines Feld mit Informationen angezeigt werden soll, sobald Sie ein Dateisymbol mit dem Mauszeiger berühren.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
9.
|
|
|
Show &previews in file tips
|
|
|
|
Vorschau in Datei-Infos &anzeigen
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
10.
|
|
|
Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview for the file, when moving the mouse over it.
|
|
|
|
Hier können Sie festlegen, ob das Infofeld ein größeres Vorschaubild der Datei enthalten soll, wenn die Maus das Symbol berührt.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|