|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
Shared: |
|
Berend Ytsma
|
|
|
Suggested by
berend
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
Shared: |
|
berendy@bigfoot.com
|
|
|
Suggested by
berend
|
|
16.
|
|
|
Change Cookie Policy
|
|
|
|
Koekje belied wizigje
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
Shared: |
|
Koekje belied feroarje
|
|
|
Suggested by
berend
|
|
|
|
Located in
kcookiespolicies.cpp:217
|
|
19.
|
|
|
Unable to communicate with the cookie handler service.
Any changes you made will not take effect until the service is restarted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Der wie gjin kommunikaasje mooglik mei de koekje-handlertsjinst.
Eltse wiziging dyst makkest sil gjin effekt ha oan't de tsjinst opnij begon wurdt.
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
Shared: |
|
Der wie gjin kommunikaasje mooglik mei de koekje-handlertsjinst.
Eltse feroaring dy't jo makke ha sil gjin effekt ha oant de tsjinst op 'e nij úteinsetten wurdt.
|
|
|
Suggested by
berend
|
|
|
|
Located in
kcookiespolicies.cpp:408
|
|
37.
|
|
|
Change Exception
|
|
|
|
Utsûndering wizigje
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
Shared: |
|
Utsûndering feroare
|
|
|
Suggested by
berend
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:363
|
|
116.
|
|
|
<qt>
Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications (e.g. your browser) that use them.<p>
<u>NOTE:</u> Checking this option along with the next one will override your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also increases your privacy since all cookies will be removed when the current session ends.
</qt>
|
|
|
i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:47
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
Automatysk koekjes akseptearje dy oan't ein fan de hjoeddeiske sesje ferrinne sille. Soksoarte koekjes sille net opslein wurde op dyn fêste skiif of oar opslach apparaat. Yn plak dêrfan sille se ferwidere wurde as alle applikaasjes (sa as dyn blêder) dy brûk meitsje fan dizze koekjes ôfsluten binne.<p>
<u>Taljochting:</u> Ast dizze opsje tegearre mei de neikommende selektearrest, dan sille dizze dyn standertynstellings en ek dyn side-spesifyke koekje-ynstellings oerskriuwe. Like goed ferheget dit wol dyn privacy omdat alle koekjes ferwidere wurde sa gou’t de hjoeddeiske sesje beëine wurdt.
</qt>
|
|
Translated by
berend
|
|
Reviewed by
Rinse de Vries
|
In upstream: |
|
<qt>
Automatysk koekjes akseptearje dy oan't ein fan de hjoeddeiske sesje ferrinne sille. Soksoarte koekjes sille net opslein wurde op dyn fêste skiif of oar opslach apparaat. Yn plak dêrfan sille se ferwidere wurde as alle applikaasjes (sa as dyn blêder) dy brûk meitsje fan dizze koekjes ôfsluten binne.<p>
<u>Taljochting:</u> Ast dizze opsje tegearre mei de neikommende selektearrest, dan sille dizze dyn standertynstellings en ek dyn side-spesifyke koekje-ynstellings oerskriuwe. Like goed ferheget dit wol dyn privacy omdat alle koekjes fuortsmiten wurde sa gou’t de hjoeddeiske sesje beëine wurdt.
</qt>
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:229
|
|
118.
|
|
|
<qt>
Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium.<p>
<u>NOTE:</u> Checking this option along with the previous one will override your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also increases your privacy since all cookies will be removed when the current session ends.
</qt>
|
|
|
i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:60
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
Behannelje alle koekjes as sesje-koekjes. Sesje-koekjes binne lytse dielen data dy tidlik opslein wurde yn it ûnthâld fan dyn kompjûter oan't alle applikaasjes (bgl. dyn blêder) dy brûk meitsje fan dizze koekjes ôfslutten binne. Oars dan gewoane koekes wurde sesje-koekjes nea op dyn fêste skiif of oar opslach apparaat opslein.<p>
<u>Taljochting:</u> ast dizze opsje tegeare mei de foarige selektearrest, dan sille dizze dyn standertynstellings en ek dyn side-spesifyke koekje-ynstellings oerskriuwe. Like goed ferheget dit wol dyn privacy omdat alle koekjes ferwidere wurde sa gou’t de hjoeddeiske sesje beëine wurdt.
</qt>
|
|
Translated by
berend
|
|
Reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:238
|
|
125.
|
|
|
<qt>
To add a new policy, simply click on the <b>Add...</b> button and supply the necessary information. To change an existing policy, use the <b>Change...</b> button and choose the new policy from the policy dialog box. Clicking on the <b>Delete</b> button will remove the currently selected policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas <b>Delete All</b> will remove all the site specific policies.
</qt>
|
|
|
i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
Om in nij belied ta te foegjen, klik ienfâldich op de knop<b>Tafoegje...</b> en folje de nedige ynformaasje yn, yn it dialoochfinster. Om in besteand belied te wizigjen kinst klikke op de knop <b>Wizigje...</b> en kiest in nij belied yn it dialoochfinster. Ast op de knop <b>Ferwiderje...</b> klikst, dan wurdt foar it keazen domein it standert koekjebelied brûkt. De knop <b>Alles ferwiderje</b> sil elts sidespesifyk belied ferwiderje.
</qt>
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:228
|
|
209.
|
|
|
<qt>
Here you can modify the default browser-identification text or set a site <code>(eg. www.kde.org)</code> or a domain <code>(eg. kde.org)</code> specific identification text.<p>
To add a new site specific identification text, click the <code>New</code> button and supply the necessary information. To change an existing site specific entry, click on the <code>Change</code> button. The <code>Delete</code> button will remove the selected site specific identification text, causing the setting to be used for that site or domain.
</qt>
|
|
|
i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
Hjir kinst de standert blêderidentifikaasje bewurkje. Do kinst ek in sidespesifike <code>(bgl. www.kde.org)</code> of in domeinspesifike<code>(bgl. kde.org</code> identifikaasje ynstelle.<P>
Om in nije identifikaasje ta te foegjen kinst ienfâldichwei op de knop <code>Nij</code> klikke en follest de nedige ynformaasje yn it dialoochfinster yn. Om in besteande sidespesifike yngong te wizigje klikst op de knop <code>Wizigje</code>. De knop <code>Ferwiderje</code> smyt it selektearre belied fuort. yn dat gefal wurdt tenei by dy side of dat domein de standertynstelling brûkt.
</qt>
|
|
Translated by
berend
|
|
Reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:603
|