|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Божидар Проевски
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
bobibobi@freemail.com.mk
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Advanced Options
|
|
|
|
Напредни опции
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
advancedDialog.cpp:36
|
|
4.
|
|
|
Panel applets can be started in two different ways: internally or externally. While 'internally' is the preferred way to load applets, this can raise stability or security problems when you are using poorly-programmed third-party applets. To address these problems, applets can be marked 'trusted'. You might want to configure Kicker to treat trusted applets differently to untrusted ones; your options are: <ul><li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> <li><em>Load startup config applets internally:</em> The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be loaded using an external wrapper application.</li> <li><em>Load all applets internally</em></li></ul>
|
|
|
|
Аплетите за панелот можат да се стартуваат на два различни начини: внатрешно или надворешно. Додека „внатрешно“ е претпочитаниот начин да се вчитуваат аплетите, ова може да предизвика проблеми со стабилноста или безбедноста ако користите лошо програмирани аплети од трети страни. Во врска со овие проблеми, аплетите може да се маркираат како „доверливи“. Можеби ќе сакате да го конфигурирате Kicker да ги третира доверливите аплети различно од недоверливите. Вашите опции се: <ul><li><em>Вчитај ги само доверливите аплети внатрешно:</em> Сите аплети, освен оние маркирани како „доверливи“, ќе бидат вчитани преку надворешна апликација-обвивка.</li> <li><em>Вчитај ги внатрешно аплетите од конфигурацијата за стартување:</em> Аплетите покажани при стартувањето на KDE ќе бидат вчитани внатрешно, а останатите ќе бидат вчитани преку надворешна апликација-обвивка. </li> <li><em>Вчитај ги внатрешно сите аплети</em></li></ul>
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
applettab_impl.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Here you can see a list of applets that are marked 'trusted', i.e. will be loaded internally by Kicker in any case. To move an applet from the list of available applets to the trusted ones, or vice versa, select it and press the left or right buttons.
|
|
|
|
Тука може да видите листа на аплети кои се маркирани како „доверливи“, т.е. ќе бидат вчитани внатрешно од Kicker во секој случај. За да преместите аплет од листата на достапни аплети во доверливите, или обратно, изберете го и притиснете го левото или десното копче.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
applettab_impl.cpp:70
|
|
6.
|
|
|
Click here to add the selected applet from the list of available, untrusted applets to the list of trusted applets.
|
|
|
|
Кликнете тука за да го додадете избраниот аплет од листата на достапните недоверливи аплети во листата на доверливи аплети.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
applettab_impl.cpp:75
|
|
7.
|
|
|
Click here to remove the selected applet from the list of trusted applets to the list of available, untrusted applets.
|
|
|
|
Кликнете тука за да го отстраните избраниот аплет од листата на доверливи аплети во листата на достапните недоверливи аплети.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
applettab_impl.cpp:78
|
|
8.
|
|
|
Here you can see a list of available applets that you currently do not trust. This does not mean you cannot use those applets, but rather that the panel's policy using them depends on your applet security level. To move an applet from the list of available applets to the trusted ones or vice versa, select it and press the left or right buttons.
|
|
|
|
Тука може да видите листа на достапните аплети на кои моментално не им верувате. Ова не значи дека не може да ги користите овие аплети, туку дека политиката на панелот за нивно користење зависи од вашето безбедносно ниво за аплети. За да преместите аплет од листата на достапни аплети во доверливите или обратно, изберете го и притиснете на левото или десното копче.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
applettab_impl.cpp:81
|
|
9.
|
|
|
Main Panel
|
|
|
|
Главен панел
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
extensionInfo.cpp:45
|
|
10.
|
|
|
Show left panel-hiding bu&tton
|
|
|
i18n: file hidingtab.ui line 371
|
|
|
|
Прикажи го левото копче за криење на панело&т
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:199
|