Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 32 results
1.
kcm_kdnssd
kcm_kdnssd
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in kcmdnssd.cpp:59
2.
ZeroConf configuration
Configurazione ZeroConf
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in kcmdnssd.cpp:60
3.
(C) 2004,2005 Jakub Stachowski
(C) 2004,2005 Jakub Stachowski
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in kcmdnssd.cpp:61
4.
Setup services browsing with ZeroConf
Setup services browsing with ZeroConf
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in kcmdnssd.cpp:62
5.
Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote attackers could access your computer as the "avahi" user.
L'abilitare il browsing della rete locale aprirà una porta di rete (la 5353) sul tuo computer. Nel caso venissero scoperti problemi di sicurezza sul server ZeroConf, eventuali attaccanti remoti potrebbero accedere al tuo computer con l'utente "avahi".
Translated and reviewed by Paolo Sammicheli
Located in kcmdnssd.cpp:96
6.
Enable Zeroconf Network Browsing
Abilita il Browsing di rete ZeroConf
Translated by Alessandro Polverini
Reviewed by Paolo Sammicheli
Located in kcmdnssd.cpp:103
7.
Enable Browsing
Abilita Browsing
Translated by Alessandro Polverini
Reviewed by Paolo Sammicheli
Located in kcmdnssd.cpp:103
8.
Don't Enable Browsing
Disabilita Browsing
Translated by Alessandro Polverini
Reviewed by Paolo Sammicheli
Located in kcmdnssd.cpp:103
9.
MyDialog1
i18n: file configdialog.ui line 30
MyDialog1
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:73
10.
&General
i18n: file configdialog.ui line 45
&Generale
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:6 rc.cpp:76
110 of 32 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Polverini, Andrea Rizzi, Paolo Sammicheli.