Translations by Lisiane Sztoltz Teixeira
Lisiane Sztoltz Teixeira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Screen # %1
|
|
2006-04-04 |
Tela # %1
|
|
4. |
(Default Screen)
|
|
2006-04-04 |
(Tela Padrão)
|
|
5. |
Dimensions
|
|
2006-04-04 |
Dimensões
|
|
6. |
%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)
|
|
2006-04-04 |
%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)
|
|
7. |
Resolution
|
|
2006-04-04 |
Resolução
|
|
8. |
%1 x %2 dpi
|
|
2006-04-04 |
%1 x %2 dpi
|
|
9. |
Depths (%1)
|
|
2006-04-04 |
Profundidade (%1)
|
|
10. |
Root Window ID
|
|
2006-04-04 |
ID da Janela Raiz
|
|
11. |
Depth of Root Window
|
|
2006-04-04 |
Profundidade da Janela Raiz
|
|
12. |
%1 plane
|
|
2006-04-04 |
%1 plano
|
|
13. |
%1 planes
|
|
2006-04-04 |
%1 planos
|
|
14. |
Number of Colormaps
|
|
2006-04-04 |
Número de Mapas de Cor
|
|
15. |
minimum %1, maximum %2
|
|
2006-04-04 |
mínimo %1, máximo %2
|
|
16. |
Default Colormap
|
|
2006-04-04 |
Mapa de Cor Padrão
|
|
17. |
Default Number of Colormap Cells
|
|
2006-04-04 |
Número Padrão de Células de Mapa de Cor
|
|
18. |
Preallocated Pixels
|
|
2006-04-04 |
Pixels Pré-alocados
|
|
19. |
Black %1, White %2
|
|
2006-04-04 |
Preto %1, Branco %2
|
|
20. |
backing-store: %1, save-unders: %2
|
|
2006-04-04 |
armazenagem: %1, salvar em: %2
|
|
21. |
When mapped
|
|
2006-04-04 |
Quando mapeado
|
|
22. |
Largest Cursor
|
|
2006-04-04 |
Maior Cursor
|
|
23. |
unlimited
|
|
2006-04-04 |
ilimitado
|
|
24. |
Current Input Event Mask
|
|
2006-04-04 |
Máscara de Eventos de Entrada Atual
|
|
25. |
Event = %1
|
|
2006-04-04 |
Evento = %1
|
|
26. |
LSBFirst
|
|
2006-04-04 |
Byte Menos Significativo Primeiro
|
|
27. |
MSBFirst
|
|
2006-04-04 |
Byte Mais Significativo Primeiro
|
|
28. |
Unknown Order %1
|
|
2006-04-04 |
Ordem %1 desconhecida
|
|
29. |
1 Bit
%n Bits
|
|
2006-04-04 |
1 Bit
%n Bits
|
|
30. |
1 Byte
|
|
2006-04-04 |
1 Byte
|
|
31. |
%1 Bytes
|
|
2006-04-04 |
%1 Bytes
|
|
32. |
Value
|
|
2006-04-04 |
Valor
|
|
33. |
Server Information
|
|
2006-04-04 |
Informações sobre o Servidor
|
|
34. |
Name of the Display
|
|
2006-04-04 |
Nome da Tela
|
|
35. |
Vendor String
|
|
2006-04-04 |
String do Fornecedor
|
|
36. |
Vendor Release Number
|
|
2006-04-04 |
Número de Versão do Fornecedor
|
|
37. |
Version Number
|
|
2006-04-04 |
Número de Versão
|
|
38. |
Available Screens
|
|
2006-04-04 |
Telas Disponíveis
|
|
39. |
Supported Extensions
|
|
2006-04-04 |
Extensões Suportadas
|
|
40. |
Supported Pixmap Formats
|
|
2006-04-04 |
Formatos de Pixmap Suportados
|
|
41. |
Pixmap Format #%1
|
|
2006-04-04 |
Formato de Pixmap #%1
|
|
42. |
%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3
|
|
2006-04-04 |
%1 BPP, Profundidade: %2, Espaçamento scanline: %3
|
|
43. |
Maximum Request Size
|
|
2006-04-04 |
Tamanho Máximo de Solicitação
|
|
44. |
Motion Buffer Size
|
|
2006-04-04 |
Tamanho do Buffer de Movimento
|
|
45. |
Bitmap
|
|
2006-04-04 |
Bitmap
|
|
46. |
Unit
|
|
2006-04-04 |
Unidade
|
|
47. |
Order
|
|
2006-04-04 |
Ordem
|
|
48. |
Padding
|
|
2006-04-04 |
Espaçamento
|
|
49. |
Image Byte Order
|
|
2006-04-04 |
Ordem de Bytes de Imagens
|
|
50. |
No information available about %1.
|
|
2006-04-04 |
Não há informação disponível sobre %1.
|
|
51. |
<h1>System Information</h1> All the information modules return information about a certain aspect of your computer hardware or your operating system. Not all modules are available on all hardware architectures and/or operating systems.
|
|
2006-04-04 |
<h1>Informação de sistema</h1>Todos os módulos de informação retornam informação sobre um determinado aspecto de seu hardware ou seu sistema operacional. Nem todos os módulos estão disponíveis em todas as arquiteturas de hardware e/ou sistemas operacionais.
|
|
52. |
kcminfo
|
|
2006-04-04 |
kcminfo
|