Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
110 of 45 results
1.
Configure Anti-Alias Settings
Az élsimítás beállításai
Translated and reviewed by Tamas Szanto
Located in fonts.cpp:219
2.
E&xclude range:
Ki&zárási tartomány:
Translated and reviewed by Tamas Szanto
Located in fonts.cpp:225
3.
pt
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
pt
Translated and reviewed by Tamas Szanto
Located in fonts.cpp:228 fonts.cpp:233
4.
to
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-
Translated and reviewed by Tamas Szanto
Located in fonts.cpp:230
5.
&Use sub-pixel hinting:
Képpont-korrekció (s&ub-pixel hinting) használata:
Translated and reviewed by Tamas Szanto
Located in fonts.cpp:236
6.
If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of displayed fonts by selecting this option.<br>Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm).<br><br><b>This will not work with CRT monitors.</b>
LCD/TFT monitor használata esetén ezzel az opcióval javítani lehet a betűk kirajzolásának minőségét.<br>Az eljárás ClearType(tm) néven is ismert.<br><br><b>A legtöbb hagyományos (CRT) monitoron nem működik.</b>
Translated and reviewed by Tamas Szanto
Located in fonts.cpp:239
7.
In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the sub-pixels of your display are aligned.<br> On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR.
Az opció megfelelő működéséhez tudni kell, hogy a képpont-komponensek hogyan vannak igazítva a monitor felületén.<br> TFT/LCD monitoroknál egy képpont valójában egy külön vörös, zöld és kék képpontból tevődik össze. A legtöbb típusnál RGB a sorrend, de előfordul néhány esetben BGR is.
Translated and reviewed by Tamas Szanto
Located in fonts.cpp:247
8.
Hinting style:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
A hinting módja:
Translated and reviewed by Tamas Szanto
Located in fonts.cpp:258
9.
Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes.
A hinting segítségével a kis méretű betűk minőségét lehet javítani.
Translated and reviewed by Tamas Szanto
Located in fonts.cpp:265
10.
General
Általános
Translated and reviewed by Tamas Szanto
Located in fonts.cpp:515
110 of 45 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Tamas Szanto, Tamas Szanto.