|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Erdal Ronahi
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Erdal Ronahi
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Paths to Local CGI Programs
|
|
|
|
Riya bernameyên CGI
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
|
|
Located in
kcmcgi.cpp:51
|
|
4.
|
|
|
Add...
|
|
|
|
Lê zêde bike...
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
|
|
Located in
kcmcgi.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
kcmcgi
|
|
|
|
kcmcgi
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
|
|
Located in
kcmcgi.cpp:71
|
|
6.
|
|
|
CGI KIO Slave Control Module
|
|
|
|
Modula Saxtîkirina CGI KIO
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
|
|
Located in
kcmcgi.cpp:72
|
|
7.
|
|
|
(c) 2002 Cornelius Schumacher
|
|
|
|
c) 2002 Cornelius Schumacher
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
|
|
Located in
kcmcgi.cpp:74
|
|
8.
|
|
|
<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs without the need to run a web server. In this control module you can configure the paths that are searched for CGI scripts.
|
|
|
|
<h1>Bernameyên CGI</h1> pergala CGI KIO, derfetê dide ku tu bernameyên herêmî yên CGI beyî ku pêşkêşkerê webê bi kar bînî bixebitînî. Di vê modulê de tu dikarî riyên ku dê scriptên CGI bête lêgerîn belî bikî.
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
|
|
Located in
kcmcgi.cpp:147
|