Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
18 of 8 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
Noboru Sinohara,Shinsaku Nakagawa
Suggested by Yukiko Bando
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,shinsaku@users.sourceforge.jp
Suggested by Shinsaku Nakagawa
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
Paths to Local CGI Programs
ローカル CGI プログラムへのパス
Translated and reviewed by Shinsaku Nakagawa
Located in kcmcgi.cpp:51
4.
Add...
追加...
Translated and reviewed by Shinsaku Nakagawa
Located in kcmcgi.cpp:59
5.
kcmcgi
kcmcgi
Translated and reviewed by Shinsaku Nakagawa
Located in kcmcgi.cpp:71
6.
CGI KIO Slave Control Module
CGI KIO スレーブコントロールモジュール
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in kcmcgi.cpp:72
7.
(c) 2002 Cornelius Schumacher
(c) 2002 Cornelius Schumacher
Translated and reviewed by Shinsaku Nakagawa
Located in kcmcgi.cpp:74
8.
<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs without the need to run a web server. In this control module you can configure the paths that are searched for CGI scripts.
<h1>CGI スクリプト</h1> CGI KIO スレーブは、ウェブサーバを稼動させることなしに、ローカルの CGI プログラムの実行を可能にします。このコントロールモジュールでは、CGI スクリプトの検索パスを設定します。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
<h1>CGIスクリプト</h1> CGI KIOスレーブは、ウェブサーバの実行を必要とせずローカルのCGIプログラムの実行します。このコントロールモジュールでは、CGIスクリプトの検索パスを設定できます。
Suggested by Shinsaku Nakagawa
Located in kcmcgi.cpp:147
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Shinsaku Nakagawa, Yukiko Bando.