Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
13 of 3 results
84.
&Width for icon text:
i18n: file bgadvanced_ui.ui line 322
&Použiť plnú farbu za textom:
Translated by Stanislav Visnovsky
Reviewed by Richard Fric
In upstream:
Šírka te&xtu ikony:
Suggested by Richard Fric
Located in rc.cpp:102
97.
Advanced Options
i18n: file bgdialog_ui.ui line 242
Pokročilé možnosti...
Translated by Stanislav Visnovsky
Reviewed by Richard Fric
In upstream:
Pokročilé možnosti
Suggested by Richard Fric
Located in rc.cpp:150
101.
<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:
<ul>
<li><em>Centered:</em> Center the picture on the desktop.</li>
<li><em>Tiled:</em> Tile the picture beginning at the top left of the desktop, so the desktop is totally covered up.</li>
<li><em>Center Tiled:</em> Center the picture on the desktop and then tile around it so that the background is totally covered up.</li>
<li><em>Centered Maxpect:</em> Magnify the picture without distorting it until it fills either the width or height of the desktop, and then center it on the desktop.</li>
<li><em>Scaled:</em> Magnify the picture, until the entire desktop is covered. This may result in some distortion of the picture.</li>
<li><em>Centered Auto Fit:</em> If the picture fits the desktop this mode works like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it is scaled down to fit while keeping the aspect ratio.</li>
<li><em>Scale and Crop:</em> Magnify the picture without distorting it until it fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if necessary), and then center it on the desktop.</li>
</ul></qt>
i18n: file bgdialog_ui.ui line 376
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<qt>Tu si môžete vybrať, ako bude tapeta zobrazená: <ul><li><em>Vystrediť:</em> vystredí grafiku na ploche.</li> <li><em>Dlaždicovať:</em> vydlaždicuje plochu grafikou od vrchného ľavého rohu plochy, takže pozadie bude plne pokryté.</li> <li><em>Vystredene dlaždicovať:</em> vystredí grafiku na ploche, a vydláždi pozadie okolo stredu.</li> <li><em>Vystredene maximalizovať:</em> zväčšenie grafiky bez deformácie pokiaľ nedosiahne výšku alebo šírku plochy, a potom ju vystredí na ploche.</li> <li><em>Škálovať:</em> zväčší grafiku, ak je to potrebné tak deformuje, pokiaľ nie je pokrytá celá plocha.</li> <li><em>Vystrediť a prispôsobiť:</em> ak sa tapeta zmestí na plochu, mód pracuje ako Vystrediť. Ak je tapeta väčšia ako plocha, bude zmenšená pri zachovaní rozmerov tak aby sa zmestila na plochu.</li></ul></qt>
Translated by Stanislav Visnovsky
Reviewed by Richard Fric
In upstream:
<qt>Tu si môžete vybrať, ako bude tapeta zobrazená na pracovnej ploche:
<ul>
<li><em>Vystrediť:</em> vystredí grafiku na ploche.</li>
<li><em>Dlaždicovať:</em> vydlaždicuje plochu grafikou od vrchného ľavého rohu plochy, takže pozadie bude plne pokryté.</li>
<li><em>Vystredene dlaždicovať:</em> vystredí grafiku na ploche, a vydláždi pozadie okolo stredu.</li>
<li><em>Vystredene maximalizovať:</em> zväčšenie grafiky bez deformácie pokiaľ nedosiahne výšku alebo šírku plochy, a potom ju vystredí na ploche.</li>
<li><em>Škálovať:</em> zväčší grafiku, ak je to potrebné tak deformuje, pokiaľ nie je pokrytá celá plocha.</li>
<li><em>Vystrediť a prispôsobiť:</em> ak sa tapeta zmestí na plochu, mód pracuje ako Vystrediť. Ak je tapeta väčšia ako plocha, bude zmenšená pri zachovaní rozmerov tak aby sa zmestila na plochu.</li>
<li><em>Škálovať a odrezať:</em> zväčší obrázok bez deformovania kým vyplní šírku a výšku pracovnej plochy (odreže obrázok ak je to potrebné) a vycentruje ho na pracovnej ploche.</li>
</ul></qt>
Suggested by Richard Fric
Located in rc.cpp:168 rc.cpp:212
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Richard Fric, Stanislav Visnovsky.